Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Nov '11

Langues de travail :
anglais vers français
hébreu vers anglais
hébreu vers français
français vers anglais

Nathalie Klein
Commitment; my favorite word.

Rehovot, HaMerkaz (Central), Israël
Heure locale : 11:59 IDT (GMT+3)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription
Compétences
Autres domaines traités :
Entreprise / commerceMarketing / recherche de marché
Média / multimédiaMédecine : médicaments
Médecine : soins de santéMédecine (général)
Psychologie
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.12 - 0.14 USD par mot / 28 - 38 USD de l'heure
hébreu vers anglais - Tarif : 0.14 - 0.16 USD par mot / 29 - 40 USD de l'heure
hébreu vers français - Tarif : 0.14 - 0.16 USD par mot / 32 - 44 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.14 USD par mot / 32 - 44 USD de l'heure
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Études de traduction Other - Paris VIII
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Feb 2010. Devenu membre en : Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations ITA
Logiciels Adobe Photoshop, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Site web http://nathalie-klein.blogspot.co.il
Sessions de formation suivies 101 - Let's use SDL Trados 2011 - Beginners' workshop [download]
102 - Let's use SDL Trados 2011 - Beginners' workshop [download]
Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators [download]
Pratiques professionnelles Nathalie Klein respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
À mon propos
As a professional translator (Hebrew-English-French) I provide translation, transcription, editing, proofreading, back translation and video script translation to clients who operate in the following sectors:
Medical, clinical research, pharmaceuticals, general health, alternative medicine, media (voice over and dubbing), websites, marketing.

My specialty is clinical trials documentation.

French and English are both my native languages. My written skills in Hebrew are on an academic level.
Mots clés : french to english translation, english to french translation, hebrew to french translation, hebrew to english translation, medical translation, medical transcription, market research


Dernière mise à jour du profil
Mar 21, 2016