Translators Steven T. Murray and Tiina Nunnally on Stieg Larsson and Nordic Crime Fiction (podcast)

Source: Center for the Art of Translation
Story flagged by: RominaZ

On November 11, 2011, the Center for the Art of Translation’s Two Voices events series hosted the pre-eminent translators of Nordic crime fiction, Steven T. Murray and Tiina Nunnally. Since 1984 they have produced award-winning translations, including books by Henning Mankell, Peter Høeg, Camilla Läckberg, and Mari Jungstedt. Murray is best-known as the translator of the Stieg Larsson Millennium Trilogy, and Nunnally is well-known for translating another runaway bestseller (from the Danish), Smilla’s Sense of Snow. The couple were presented in conversation with Sedge Thomson, host of West Coast Live.

In this audio the duo begin by delving into the many complex issues surrounding the publication of the blockbuster Millennium Trilogy. Murray discussed the reason why he chose to take the pseudonym Reg Keeland while translating the Trilogy, which had to do with the excessive (and in his opinion, poor) intervention made by the book’s editor. (He also explained the the pseudonym’s surname comes from a combination of Nunnally’s and Murray’s hometowns, respectively Milwaukee and Oakland.) Nunnally also pointed out that taking a pseudonym was a drastic choice, as they prefer to support the work of translators by having their names prominently displayed on the books they translate. These points eventually gave way to talk about the business side of translation, where Nunnally discussed a translator’s rights and why one should never sign a “work-for-hire” contract, as well as the difficulty of making a living as a translator in the United States. Read more.

See: Center for the Art of  Translation

Listen to this podcast featuring an interview with CJ Evans, TWO LINES managing director

Comments about this article


Translators Steven T. Murray and Tiina Nunnally on Stieg Larsson and Nordic Crime Fiction (podcast)
Jessica Noyes
Jessica Noyes  Identity Verified
United States
Local time: 04:20
Member
Spanish to English
+ ...
Definitely worth a listen Nov 26, 2011

There a lot of interesting and (free) resources and activities that are described here.

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search