Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 14, 2017 22:00 GMT.

Social media posts - 2,000 words

Envoyé : Aug 13, 2017 06:09 GMT   (GMT: Aug 13, 2017 06:09)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



Langues : anglais vers croate, anglais vers géorgien, anglais vers slovène, anglais vers ukrainien

Description de l'offre :

Good morning,

We are currently looking for professional translators for a project covering social media posts. The texts are general language. Marketing experience will be a plus.

This is a recurrent job for every month. So we need professional translators which can invoice abroad.

Looking forward to receiving your posts.

Poster country: Espagne

Volume: 2,000 words

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
info Marketing
info Domaines particuliers privilégiés : Business/Commerce (general)
info Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Entreprise / commerce
info Logiciel privilégié : SDL TRADOS, MemoQ
Clôture des candidatures : Aug 14, 2017 22:00 GMT
Date butoir de livraison : Aug 17, 2017 22:00 GMT
Texte exemple : La traduction de ce texte n'est PAS requise.
Yes, think about it, just for a moment. Because if you think about it, you’ll see everything we thought about so the new kit can adapt to basketball players like you, seeking good fit and optimal perspiration support. Think and you’ll realise that this new kit is very well thought out.
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Le donneur d'ordre a demandé que cette offre ne soit pas retransmise ailleurs.
Candidatures reçues : 45
anglais vers slovène:6
anglais vers croate:14
anglais vers ukrainien:22
anglais vers géorgien:3

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search