You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Translation ENG>ROM

Envoyé : Aug 12, 2017 10:16 GMT   (GMT: Aug 12, 2017 10:16)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation


Langues : anglais vers roumain

Description de l'offre :

Hi, I am looking for a English>Romanian translator for a document of around 2.000 words, to be translated by 18/08/2017.

Thanks!

Poster country: Espagne

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: Comptabilité
Clôture des candidatures : Aug 17, 2017 19:00 GMT
Date butoir de livraison : Aug 18, 2017 10:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Language Solutions Coordinator

Le donneur d'ordre a demandé que cette offre ne soit pas retransmise ailleurs.
Candidatures reçues : 17



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search