Job closed
This job was closed at Jun 27, 2017 17:15 GMT.

English (USA) and English (UK)

Envoyé : Jun 19, 2017 14:15 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 14:15)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Voiceover


Langues : anglais

Variante linguistique: US and UK

Description de l'offre :

Hello,

We need voice over artist For English (US) and English (UK). If you are available please send us your resume, your voice sample and your rate.

Studio quality voiceover is required so please send the voice sample accordingly. One sample is fine to check the quality.

Kindly mention your dialect in the subject line

No agencies and non natives.

Thank you!
Regards,
Pranati Mukherjee

Poster country: Inde

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
info Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: Général / conversation / salutations / correspondance
info Logiciel privilégié : SDL TRADOS
Clôture des candidatures : Jun 20, 2017 16:30 GMT
Date butoir de livraison : Jun 22, 2017 13:30 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Le donneur d'ordre a demandé que cette offre ne soit pas retransmise ailleurs.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search