Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Japanese to English - Water Pump Patent - Technical - 41 pages

Envoyé : Apr 21, 2017 17:02 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 17:02)

Job type: Offre potentielle
Services required: Translation, Checking/editing


Langues : japonais vers anglais

Description de l'offre :

Hi there,

We're looking for a Japanese to English translator with patent experience and a technical background preferably.

We have a 41 page patent that we need translated and possibly proofread. The source file is in PDF. We would need the translation back in MS Word in the exact same layout as the source file.
We ask that you quote the best rate you can as the client is cost sensitive.

Please provide the following:

1) Translation - per Japanese character rate (preferably in CAD)
2) Translation - turnaround time
3) Proofreading - per Japanese character rate (preferably in CAD)
4) Proofreading - turnaround time
5) Resume

Please provide an email address that we can reach you at.

Thank you in advance

Poster country: Canada

Volume: 34,000 chars

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Seuls des membres (payants) de ProZ.com peuvent se porter candidat
info Technique / Génie, Droit / Brevets
info Domaines particuliers privilégiés : Patents
info Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Brevets
Références : Obligatoire
Clôture des candidatures : Apr 27, 2017 20:00 GMT
Exigences complémentaires :
Native speakers of the given language.
5+ years experience
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Project Coordinator

Si cette offre doit être publiée ailleurs, la remarque suivante doit l'accompagner :
Cette offre a été publiée en premier lieu sur ProZ.com : http://www.proz.com/job/1299646
Candidatures reçues : 7



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.