Annuaire mondial de des services de traduction
 The translation workplace
Job closed
This job was closed at May 11, 2017 00:15 GMT.

Audiovisual translators

Envoyé : Apr 21, 2017 15:39 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 15:39)
Avis et notification envoyés à : Apr 21, 2017 16:54 GMT

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation

Langues : anglais vers finnois, anglais vers islandais, anglais vers norvégien, anglais vers suédois

Description de l'offre :

Audiovisual projects with any kind of subject.

Poster country: Portugal

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: Cinéma, film, TV, théâtre
Clôture des candidatures : May 4, 2017 00:00 GMT
Date butoir de livraison : May 8, 2017 00:00 GMT
Texte exemple : La traduction de ce texte n'est PAS requise.
We're looking for experienced and talented translators
Please submit the following:
Abridged CV (maximum 2 pages)
All language pairs you work with
Subtitling software in use
Translation rate per minute
Revision rate per minute
List of translated works (titles)
Preferred theme: Children, action, horror, crime, fiction, comedy, period, documentaries, etc.
Email me at [HIDDEN]
Thank you
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Le donneur d'ordre a demandé que cette offre ne soit pas retransmise ailleurs.
Candidatures reçues : 23 (Job closed)
anglais vers finnois:5
anglais vers islandais:6
anglais vers norvégien:7
anglais vers suédois:5

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.