Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Slovenian-English pesticide approval letter

Envoyé : Apr 21, 2017 15:27 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 15:27)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation


Langues : slovène vers anglais

Description de l'offre :

4k file but only weighted net rate of 2k due to TM matches
Approval letter relating to pesticide - directions for use, contents etc.
Format source : Microsoft Word
Format de livraison : Microsoft Word

Poster country: Royaume-Uni

Volume: 4,000 words

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
info Sciences
info Domaines particuliers privilégiés : Agriculture
info Langue maternelle privilégiée : anglais
Champ Objet: Agriculture
Clôture des candidatures : Apr 26, 2017 11:00 GMT
Date butoir de livraison : Apr 28, 2017 11:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Le donneur d'ordre a demandé que cette offre ne soit pas retransmise ailleurs.
Candidatures reçues : 12



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.