Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

"Washington, DC";"Swiss German";"5/9"

Envoyé : Apr 21, 2017 15:13 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 15:13)

Job type: Offre d'interprétariat
Service required: Interpreting, Consecutive


Langues : allemand vers anglais, anglais vers allemand

Variante linguistique: Swiss German

Description de l'offre :

Schreiber Translations, Inc. is looking for 1 Swiss German Interpreter to assist with a one day assignment in Washington, DC.

The interpreter must be either a U.S. Citizen or U.S. Permanent Resident (green card holder).

This assignment is a deposition for a legal/financial case.

The date and time are: 5/9 from 9 am to 5:30 pm

If you are interested, please submit the following to us at [HIDDEN]
1) an up to date resume
2) the names and email addresses for 2-3 professional references
3) Your hourly rates for consecutive interpreting


Poster country: États-Unis

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
info Affaires / Finance
info Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: Finance (général)
info Lieu de résidence du candidat obligatoire : États-Unis
Références : Obligatoire
Clôture des candidatures : Jun 1, 2017 21:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a corporate member.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Resource Manager

Si cette offre doit être publiée ailleurs, la remarque suivante doit l'accompagner :
Cette offre a été publiée en premier lieu sur ProZ.com : http://www.proz.com/job/1299601



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.