Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at May 26, 2017 06:15 GMT.

Тестировщики со знанием японского/испанского/итальянского языков

Envoyé : Apr 21, 2017 14:52 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 14:52)

Job type: Offre potentielle
Service required: Checking/editing


Langues : espagnol vers russe, italien vers russe, japonais vers russe

Description de l'offre :

Всем привет!

Команде All Correct для тестирования компьютерных игр требуются исполнители, которые свободно владеют одним из перечисленных ниже языков:

- японским
- испанским
- итальянским

Суть проекта:
1. Запустить игру.
2. Затем ее протестировать, выявить ошибки.
3. Заполнить предложенную форму баг-репорта.
4. Внести необходимые поправки в локките.

Оплата почасовая.

Внимание! Прежде, чем мы включим вас в активную команду тестировщиков, необходимо пройти небольшое, неоплачиваемое тестовое задание.

Ваши резюме, пожалуйста, присылайте на: [HIDDEN]
Опыт в тестировании игр или приложений приветствуется.

Ждем ваших откликов!

Poster country: Russie

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
info Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: Ordinateurs (général)
Clôture des candidatures : May 19, 2017 06:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Si cette offre doit être publiée ailleurs, la remarque suivante doit l'accompagner :
Cette offre a été publiée en premier lieu sur ProZ.com : http://www.proz.com/job/1299580



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.