Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 28, 2017 22:15 GMT.

Deutsch-Italienisch Korrekturlesen

Envoyé : Mar 21, 2017 00:28 GMT   (GMT: Mar 21, 2017 00:28)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Checking/editing


Langues : allemand vers italien

Description de l'offre :

ca. 250 Normseiten. Evtl. zusätzliche Übersetzung von weiteren Seiten
Format source : PDF Document

Poster country: Allemagne

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Affaires / Finance
info Domaines particuliers privilégiés : Economics
info Langue maternelle privilégiée : italien
Champ Objet: Économie
Clôture des candidatures : Mar 21, 2017 22:00 GMT
Date butoir de livraison : Apr 3, 2017 10:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Kozarzewska

Si cette offre doit être publiée ailleurs, la remarque suivante doit l'accompagner :
Cette offre a été publiée en premier lieu sur ProZ.com : http://www.proz.com/job/1287656



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.