Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 21, 2017 15:30 GMT.

Pension Project, German-English, TRADOS

Envoyé : Mar 20, 2017 16:27 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 16:27)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation


Langues : allemand vers anglais

Description de l'offre :

Requires SDL Trados

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Allemagne

Volume: 8,000 words

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Marketing, Droit / Brevets
info Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Droit (général)
info Logiciel privilégié : SDL TRADOS
Références : Obligatoire
Clôture des candidatures : Mar 20, 2017 17:00 GMT
Date butoir de livraison : Mar 24, 2017 10:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Le donneur d'ordre a demandé que cette offre ne soit pas retransmise ailleurs.
Candidatures reçues : 4 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free