<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>ProZ.com Translators Exchange</title>
		<link>http://fra.proz.com/exchange</link>
		<atom:link href="http://fra.proz.com/exchange" rel="self" type="application/rss+xml"/>		<description>The ProZ.com Translators Exchange is a system that users and members can use to offer and request books, language training, CAT tool training, travel advice and more.</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 21:07:28 +0000</pubDate>
		<lastBuildDate>Sat, 18 May 2013 21:07:28 +0000</lastBuildDate>
		<docs>http://www.proz.com/faq</docs>
		<managingEditor>support@proz.com (ProZ.com Support)</managingEditor>
		<webMaster>support@proz.com (ProZ.com Support)</webMaster>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentor Request EN&gt;IT</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5537</link>
			<description>Hello, I am an experieced translator but I never did freelancing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you.</description>
			<author>MaraMar</author>
			<pubDate>Wed, 15 May 2013 12:59:19 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentor request</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5507</link>
			<description>I would like to participate to the Mentoring program, as I would like to establish myself as a translator. I have a MA degree in Languages and I am a volunteer translator for few NGOs, trying to get as much experience as possible. My language pairs are: English&gt;Italian and Spanish&gt;Italian.&lt;br /&gt;Many thanks!</description>
			<author>Teresa Marrone</author>
			<pubDate>Thu, 25 Apr 2013 10:55:40 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentoring</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5465</link>
			<description>Good morning,&lt;br /&gt;I'm an Italian specialised translator from English and French. I have a post-graduate course in financial and legal translation and I have been attending a post-graduate course in Language technology at the University of Swansea (Galles).&lt;br /&gt;I would like to add some experience to my CV and I'm currently looking for a mentor in those language pairs who could help me boost my professionality.&lt;br /&gt;Thank you all for your attention.&lt;br /&gt;Regards&lt;br /&gt;Veronica Squeo</description>
			<author>Veronica Squeo</author>
			<pubDate>Tue, 02 Apr 2013 13:23:12 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Seeking a Spanish to English Mentor</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5459</link>
			<description>I would like to be a part of the mentorship program, as I'm still relatively new, so I can learn more about the business side of translation for example:&lt;br /&gt;providing quotes, rates, contracts, terms and conditions, invoicing, accounting, marketing, networking, resources, continuing development. I would like to share experiences, advice and ideas with a translator about various situations in the translation profession. I would like to be able to receive feedback from my mentor about various topics such as resume, cover letter and marketing strategies. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will definitely ask questions, as I have many, I will share information, resources and anything I find that may be of interest to my mentor. I would respect their time and space. I am motivated, hardworking and determined to become a successful translator and therefore will approach this mentorship with a professional and serious attitude. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would prefer, but welcome any language pair translators, Spanish to English Translators as I would appreciate help with improving my translation skills.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for your time.</description>
			<author>Diana Lima</author>
			<pubDate>Sun, 31 Mar 2013 16:38:36 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - I would like to find a mentor (EN-&gt;FR and/or ES-&gt;FR)</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5443</link>
			<description>I am a young French-speaking freelance translator and I would like to find a mentor in order to use my free time wisely. &lt;br /&gt;If you are interested in helping me, do not hesitate to contact me !</description>
			<author>Claudia Gillard</author>
			<pubDate>Thu, 21 Mar 2013 09:25:20 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - I am seeking for a Mentor ( English to French )</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5429</link>
			<description>Hello, i am beginner and very motivated to enter the translation industry. I have a degree in business and languages (English French Arabic) and I am willing to do some projects  for free and in return I would  like some&lt;br /&gt; feedbacks  regarding the translations I will provide. I would like to focus on marketing translation if possible but any general translation is welcome.&lt;br /&gt;Many thanks&lt;br /&gt;Naima&lt;br /&gt;</description>
			<author>Naima</author>
			<pubDate>Fri, 15 Mar 2013 12:06:07 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentoring: Spanish &gt; English</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5423</link>
			<description>I am looking for a translator (Spanish &gt; English) who is willing to mentor me  and give me constructive feedback as they allow me to assist them in translations. I have a bachelor's in Anthropology and I will be taking Graduate level courses in translation. I have lived in South America for almost 2 years (Peru and Argentina). I would also like to learn how to use CAT tools and tips and advice on how to grow in this field. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In exchange, I will provide quality work in a timely fashion and an enriching collaborative experience along with excellent feedback and any other help with projects you may need.</description>
			<author>atmarske</author>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 23:30:40 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentoring: Russian, Spanish, and Portuguese &gt; English</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5419</link>
			<description>I am looking for an experienced translator (in Russian, Spanish, and/or Portuguese) who would be willing to mentor me and allow me to assist them on translating projects.  I am hoping to get translating experience as well as learning how to use CAT software, if possible.  I also would like to learn how to write a resume formatted for freelance translators.  </description>
			<author>Dobr0dn0</author>
			<pubDate>Thu, 07 Mar 2013 18:28:07 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentor Request - FR/ES &gt; EN</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5345</link>
			<description>I have recently completed an MA in Technical and Specialised Translation at the University of Westminster, for which I have been awarded a Distinction. Given my lack of experience, however, I have since struggled to find work as an in-house translator, and am now looking into establishing myself as a freelance translator. I believe that the support of an experienced professional in the industry would be hugely beneficial in achieving this goal, so if you're interested in having an apprentice, please get in touch. Thanks, Rebecca</description>
			<author>Rebecca J</author>
			<pubDate>Sat, 09 Feb 2013 09:47:28 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentor German &gt; Dutch</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5336</link>
			<description>Hi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm looking for a mentor in the combination German &gt; Dutch or Spanish &gt; Dutch. If anyone is interested, please PM me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thx,&lt;br /&gt;Frederik</description>
			<author>Frederik Bossee</author>
			<pubDate>Mon, 04 Feb 2013 21:29:02 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - FR/ES&gt;EN Mentor needed </title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5320</link>
			<description>Hello, &lt;br /&gt;I've just found out about the ProZ Mentoring Programme and am looking for a suitable mentor. My language combinations are French/Spanish into English. &lt;br /&gt;I graduated from the University of Manchester (UK) with an MA in Translation &amp; Interpreting Studies in 2011 and have since been doing a lot of voluntary (unpaid) freelance translation and editing work. I'm looking to take the plunge and establish myself in the translation world now and need as much help as I can get! &lt;br /&gt;I previously studied in Paris (France) for 3 years for my BA Hons in French Studies and am now living in Spain to broaden my cultural horizons and perfect my linguistic skills. I am mostly interested in EU, political and cultural texts however they are few and far between so I need some help finding my speciality. Previous translation projects have included EU institutional translation, ERASMUS and student life in Europe and human rights texts. My editing work has been primarily medical which I have been doing on a regular basis for a well-established medical journal. &lt;br /&gt;Please get in touch if you are available to help!&lt;br /&gt;Many thanks in advance. Hope to hear from you soon.&lt;br /&gt;Claire</description>
			<author>Claire White</author>
			<pubDate>Wed, 30 Jan 2013 12:07:08 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - English - Russian mentor</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5267</link>
			<description>I have been working as a part time freelance translator for about 3 years. But I would like to gain more experience and confidence and I am looking for a more experienced translator who can offer me advice and feedback and help me improve my performance.</description>
			<author>Viktoria VR</author>
			<pubDate>Tue, 22 Jan 2013 12:02:04 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - English-Finnish (United Kingdom)</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5260</link>
			<description>I am looking for a English-Finnish mentor. I am starting out as a full-time freelance translator in the UK, and would appreciate advice on how to find clients with limited experience and how to market my services successfully. Any actual translation projects which I could add to my CV would be particularly useful. I have undergraduate and postgraduate degrees in English language and linguistics, and have also studied translation theory as part of my Master's degree, but did no have any  previous experience of paid translation work when I started (so I have the usual no experience - no job - no experience problem).</description>
			<author>Terhi Nurminen</author>
			<pubDate>Mon, 21 Jan 2013 22:07:14 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Spanish-Eng/Fr mentor</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5258</link>
			<description>I have been working as a freelance translator since 2008. I would like to gain more experience and confidence and I am looking for a translator who can give me some feedback with translations from Spanish. Please do contact me for more information.</description>
			<author>OneTranslator</author>
			<pubDate>Mon, 21 Jan 2013 15:59:06 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - German to English Mentor</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5213</link>
			<description>I am a beginning translator with some volunteer translation experience. I am looking for someone to guide me through getting started with freelancing, specifically with bidding, invoicing, and locating projects.</description>
			<author>Rachel Lanning</author>
			<pubDate>Thu, 10 Jan 2013 01:43:10 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Marketing Advice needed RU-EN</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5210</link>
			<description>I am looking to get in touch with translators with many years of experience and success. I am looking for a marketing coach - someone who can offer suggestions on what I should do to grow my business. It would help if you work in Russian-English translation but it is not a must. I am extremely interested in hearing from EXPERIENCED people with years of success.</description>
			<author>Sarah McDowell</author>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2013 21:51:58 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Italian-French Conversation!</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5209</link>
			<description>Hi!&lt;br /&gt;I'm a qualified conference interpreter based in Brussels.&lt;br /&gt;I am looking for a native French speaker (possibly an interpreter too, but is not a precondition) willing to schedule some Italian-French conversation classes in order to improve our communication skills and get some peer feedback/language mentoring. &lt;br /&gt;We could choose any current affairs topic and build our language specific terminology while drinking a good coffee! &lt;br /&gt;Hope to hear from you soon! &lt;br /&gt;</description>
			<author>Federica Mamini</author>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2013 14:26:11 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - French to English</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5206</link>
			<description>I am a newcomer to professional translation currently looking to gain some relevant (unpaid) work experience in French to English translation.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While I am new to professional translation, I am not without experience. I have a degree in International Business and Modern Languages (the language component of which was heavily translation based in the latter years) and have also worked in a predominantly French speaking job for the last 5 years (for Hilton hotels). I have an excellent academic record from school and university and strive to produce work of the highest standard in everything I do. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a CV and a covering letter intended for clients which I can send you if these would be of any help?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you and I hope you had a very happy new year!</description>
			<author>Vivien Green</author>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2013 03:59:23 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Looking for a French to English mentor</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5203</link>
			<description>I have worked as a part time French to English translator for 2.5 years. I have had a number of paid jobs during that time and would like to eventually work as a full time translator.  I am looking to work with someone who is willing to give me feedback on my work and help me improve as a translator. </description>
			<author>Erin Summers</author>
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2013 18:24:21 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentor English to French</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5201</link>
			<description>Hello Everyone,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am a Junior Translator who would like to learn from an experienced English to French Translator.&lt;br /&gt;I am willing to work hard in order to become a successful freelance translator.&lt;br /&gt;I am not only interested in getting translation, I would like to find someone willing to share his in-depth knowledge of this industry.&lt;br /&gt;Please let me know if you would like to know more about me, my experience and my study.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for your time,&lt;br /&gt;Caroline</description>
			<author>caroline truptil</author>
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2013 11:13:54 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentor</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5192</link>
			<description>I am currently studying to take my translator exam in English/German this summer and have been encouraged by my tutor to reach out and get that first job experience! I am looking for translating jobs as well as good advice and tips in obtaining these from an experienced translator, ideally an English native speaker. I look forward to hearing from you and being part of the translator community!</description>
			<author>Nicole Schneider</author>
			<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 12:58:03 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Eng&gt;Fr / Spa&gt;Fr / Ru&gt;Fr</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5191</link>
			<description>Hi everyone, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm looking for a mentor (or mentors) to help me as a new translator in the following pairs:&lt;br /&gt;English into French&lt;br /&gt;Spanish into French&lt;br /&gt;Russian into French&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm specialized in business, finance, IT, agriculture, and website content.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't hesitate to contact me if you nee some information.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wish you all a good day, and of course, a Happy New Year!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romain</description>
			<author>Romain Boisnault</author>
			<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 10:53:52 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - EN&amp;ES&gt;IT + EN&gt;ES reliable new partner</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5179</link>
			<description>Dear colleagues,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am making my way in the LSPs sector and I would love to collaborate with expert freelance translators with well-established business who wish to share efforts and teach some tricks of this challenging job.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My working attitude is driven by these principles: cooperativeness, learning by doing, detail-oriented, objective-focused and prompt response.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please feel free to contact me for any enquiry if you feel starting a remarkable partnership!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best regards,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mara</description>
			<author>Mara Cimasoni</author>
			<pubDate>Sun, 06 Jan 2013 10:38:29 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Mentoring</category>
			<title>Offer - Mentoring - Mentor of English-Arabic pair apprentices</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5165</link>
			<description>بسم الله والسلام عليكم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'd like to furnish my services to apprentices in English-Arabic or Arabic-English translation and share my experience in various translation-related aspects, tools and business with new ProZ users who work on the same language pair.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am studying in Jordan but live in Saudi Arabia.</description>
			<author>Ahmad Batiran</author>
			<pubDate>Thu, 20 Dec 2012 07:20:54 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentoring</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5156</link>
			<description>I have extensive, international writing and editorial experience in both Spanish and English, but as I am starting in the translation business I am sure that I would benefit greatly from an experienced mentor that can show me the ropes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides my writing and editorial experience, I have already performed several translation jobs, which I'm sure makes me a good candidate as an apprentice as I will learn fast and be able to participate in translation teams practically from the start.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Language pairs: English to Spanish, Spanish to English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My broad areas of expertise are:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Business&lt;br /&gt;Marketing&lt;br /&gt;Social science&lt;br /&gt;Finance and investing&lt;br /&gt;Journalism&lt;br /&gt;Politics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My availability is 12 - 20 hs GMT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks in advance!&lt;br /&gt;</description>
			<author>Alan Furth</author>
			<pubDate>Sat, 15 Dec 2012 19:12:05 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Translation practice English/Russian</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5132</link>
			<description>I am looking for a mentor to help me generate some experience in English to Russian/Russian to English translations. I am new to freelance translation but have had formal training and am willing to learn to apply myself professionally.</description>
			<author>AlinaZ</author>
			<pubDate>Mon, 03 Dec 2012 19:52:23 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentoring ES/PT &gt; IT</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5125</link>
			<description>Buongiorno a tutti,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cerco una persona competente che abbia voglia di aiutarmi ad inserirmi nel mondo della traduzione.&lt;br /&gt;Sto studiando traduzione all'università, ma ho bisogno di fare pratica. Cerco, quindi, qualcuno esperto che mi possa offrire l'opportunità di imparare, mettermi alla prova e che sappia darmi validi consigli.&lt;br /&gt;Grazie!</description>
			<author>erika1515</author>
			<pubDate>Fri, 30 Nov 2012 16:44:28 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Seeking mentor in German &gt; PT-BR</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5120</link>
			<description>I am looking for a mentor in the language pair German - Portuguese (BR). My main goal is to gather experience as a translator, preferably (but not exclusively) in my specialty area (law). Volunteer work is an option, but paid job offers are also welcome.</description>
			<author>brunapretzel</author>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2012 21:13:32 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Mentor Request</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5090</link>
			<description>Hello, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am currently looking for a mentor for FR&gt;EN or EN&gt;FR&lt;br /&gt;I work currently as a medical translator for a hospital but would like to expand my knowledge as I still consider myself new to the field. I plan to branch out into becoming a freelance translator but don't know where to begin. &lt;br /&gt; I am also interested in legal and business translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I currently hold a Bachelor's degree in Linguistics and I am in the process of completing a Translation certificate program at L'Université de Montréal. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you in advance,&lt;br /&gt;Queenie</description>
			<author>qsmith</author>
			<pubDate>Tue, 13 Nov 2012 18:14:27 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Mentoring</category>
			<title>Request - Mentoring - Request for German/English Mentor</title>
			<link>http://fra.proz.com/exchange/5071</link>
			<description>I have recently retired from teaching German and French and want to start a second career as a freelance German to English translator.  I have a Ph.D. in German from the University of California. Berkeley.  I have used translation skills extensively in my teaching career and would like to learn how to market those skills effectively.  My CV can be viewed on my ProZ.com profile.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I look forward to hearing from you.</description>
			<author>Peter Nutting, PhD</author>
			<pubDate>Wed, 07 Nov 2012 19:20:57 +0000</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>