Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Membre depuis Dec '05

Langues de travail :
anglais vers suédois
espagnol vers suédois
portugais vers suédois
allemand vers suédois
suédois (monolingue)

Mårten Sandberg
Linguistic Engineering (M.Sc. Eng.)

Stockholms Lan
Heure locale : 10:22 CET (GMT+1)

Langue maternelle : suédois Native in suédois

  Display standardized information
À mon propos


Your choice for translation of engineering & business matters - English, Spanish, Portuguese, German > Swedish
(For certain other pairs I can help in finding an appropriately qualified translator)


With a Master of Science in Engineering (Civilingenjör) (Industrial Eng. & Management, Royal Inst. of Technology Stockholm), I have thorough understanding of and comfortableness with engineering and technical terminology, and also knowledge of corporate & management language.
Academic, technical focus is in the field of mechanical, electronics and computer engineering ('mechatronics').

I perform translations of primarily technical and business related text. I write in English or Swedish and translate from e.g. English to Swedish.

Equivalent of BSC in philology in Spanish and Portuguese with additional English, from the University of Stockholm. I have also lived in Spain (2000-01) where I studied Business administration at the "Facultad de Ingeniería" of the University of Seville.
Also German, Russian and Political Science studies at Stockholm University .

Services:
Except for translations, I can provide concise abstracts and summaries of a larger text where you might consider it not worth translating in its entirety, or if you are just interested in understanding the essentials of an article, paper or any document.

Rush job? Contact details below and/or look for the availability indicator.
I may consider from case to case to also translate from Swedish into the source languages. I do not take on jobs where quality risks being compromised.

Miscellaneous:
Certified Mechanical Engineer for naval vessels.

Text examples:
Medical-technical patent application, Building and construction - manuals and documentation, Computer peripheral manuals, Industrial machinery manuals etc. See comprehensive list in my CV.

Working Formats:
-All "common" document formats (such as Office, PDF, RTF etc.) and a range of Desktop Publishing formats
-Database compatibility (MySQL, Access...).
-HTML and other web content.
-The MIF and TTX/TMX-formats.
-Déjà Vu as CAT tool of preference, TRADOS available if required.

Regarding rates:
Charges are the function of a number of variables. Some parameters that I take into account when setting prices are:
- Level of specialisation (i.e. the degree of required expertise for translating and the expertise of readers, affecting the degree to which exact particular terms have to be researched)
- Size, deadline and continuity of project(s).
- File format and document layout issues (Apart from translating, an assignment often comes with a lot of formatting operations. If this work is minimised it will have an impact on the time spent on a job. A "nice" formatting will reflect itself in less time consuming editing and ultimately a more attractive pricing).
- Payment method issues Traditional bank transfer (Wire transfer) or Moneybookers are strongly preferred. Click to join Moneybookers in 3 minutes and establish connection to my account automatically.

On ProZ since October -04

I also use MSN.
Contact me by e-mail. Click here.

Skype (press image)
Skype Headset.jpg






Pure Hoodia
Free Web Counterstats.gif
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 4456
Points de niveau PRO: 4416


Principales langues (PRO)
anglais vers suédois2921
suédois vers anglais595
allemand vers suédois328
espagnol vers suédois151
anglais vers espagnol115
Points dans 13 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie2097
Autre716
Affaires / Finance700
Médecine395
Droit / Brevets261
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique441
Autre292
Entreprise / commerce264
Électronique / génie électronique260
Industrie automobile / voitures et camions232
Ingénierie (général)229
Finance (général)219
Points dans 77 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Översättning, Översättningar, översättare, engelska till svenska, English to Swedish, spanska till svenska, tyska till svenska, portugisiska till svenska, Translator, translations, technical translator, technical translations, business, engineering, Swedish, svenska, engelska, English, español, Spanish, spanska, Deutsch, German, tyska, Portuguese, português, portugisiska, corporate, finance, computer, electronics, mechanics, mechatronics, technology, management, medical, pharmaceutical, medical instruments, pharmaceutical instruments, medical technology, pharmaceutical technology, electrical, real estate, marketing, construction, mechanical engineering, engineer, writer, technical writer, teknisk skribent, Trados, Déjà Vu, HTML, XML, PHP, SQL, Access, Microsoft Access, Flash, Dreamweaver, Paypal, Moneybookers, Neteller



Dernière mise à jour du profil
Sep 8