Translators - Translator Resources
ProZ.com répertoire mondial des services de traduction
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Vue par défaut : Normal / Personnalisé / Utiliser les préférences du propriétaire
Police: 1 2 3

Membre depuis Jul '06

Langues de travail :
anglais vers espagnol
italien vers espagnol
portugais vers espagnol


Occupé
October 2008
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Heure locale
Sat, Oct 11, 2008
22:29 GMT+2

Alvaro Morales - QTrans
Responsiveness, dependability & quality.

Andalucia, Spain / Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
Contact : Send message through ProZ.com Send Instant Message through Yahoo Send Instant Message through MSN Send Instant Message through Google Talk My status


 Indépendant / entreprise, Identity Verified Membre confirmé
Services  Translation, Website localization, Software localization, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs (général)Sciences (général)
Médecine (général)TI (technologie de l'information)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoÉlectronique / génie électronique
Ordinateurs : systèmes, réseauxOrdinateurs : logiciels
Ordinateurs : matérielTélécommunications
Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif standard : 0.07 EUR par mot / 25 EUR de l'heure
italien vers espagnol - Tarif standard : 0.07 EUR par mot / 25 EUR de l'heure
portugais vers espagnol - Tarif standard : 0.07 EUR par mot / 25 EUR de l'heure
Activité KudoZ   Réponses aux questions : 61, Questions posées : 0 Easy / 1 PRO, Points PRO : 60
Currencies Accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
WebPage http://www.alvaromorales.com, CV/Resume
Associations zzzzz Other zzzzz, APETI
Does your company...
Études de traduction MA
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Aug 2004. Devenu membre en : Jul 2006.
Références anglais vers espagnol (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.))
anglais vers espagnol (AET)
SDL TRADOS Translator's Workbench Certified
Affiliations MCP - Microsoft Certified Professional, APETI
Logiciels DejaVu, IBM CAT tool, Other (TRADOS 7.1 (High expertise)), Other (Visual Localize), Other (WinTrans RC), Other CAT tool (), Passolo, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Site web, CV/Resume http://www.alvaromorales.com, CV/Resume
À mon propos

My Commitment:

My purpose is to keep a firm commitment with the following key points:

- Deadlines, Availability, Responsiveness, Quality, Technical assistance and Workflow integration.

Availability
The availability of a professional translator offers you the peace of mind of knowing that you'll be able to assign your project to a flexible, dependable translator whenever you need to and that you'll absolutely be able to meet your deadline with quality translations. Big projects require true professionals. Let's work together.

Responsiveness
Many translators consider a project finished when the translation has left the "Outbox", despite the quality or status of the document. It is after a translation has been delivered that last-minute changes and problems often arise. What's the good in meeting a deadline if the translator is not available during the post-delivery stage? It is during this stage that the responsiveness of a translator is of the utmost importance, even more than at the time of acceptance of a project. The project should not be considered finished until the agency has confirmed the translator's labour has ended.

Confidentiality
A translator works with many kinds of documents containing information that is delicate and invaluable to customer. In the translation environment, confidentiality is often not a top priority. Sometimes agencies do not even use confidentiality as a decisive criteria when selecting a translator. However, the reality of our market has highlighted that confidentiality is an important component of any good translation. The customer trusts the agency, and the agency trusts the translator. It's fundamental that this mutual trust be maintained in order to keep the highest quality of service.
Mots clés : software, hardware, telecommunications, chemistry, science, availability, spanish, italian, portuguese, cheap, economic, affordable, IT, news, microsoft, certificate, mcp, graduated, economic