Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Apr '08

Langues de travail :
espagnol vers anglais
français vers anglais
portugais vers anglais

MacLeod Cushing
Publication-quality translations

États-Unis
Heure locale : 03:38 PDT (GMT-7)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive entries
Message de l'utilisateur
Publication-Quality Translations
Type de compte Indépendant
Affiliations Blue Board: MacLeod Cushing
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceMédecine (général)
Droit (général)Assurances
Construction / génie civil

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 7, Questions posées : 90
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Universidad Nacional Autonoma de Mexico; Universidad de las Americas, Mexico
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Apr 2008. Devenu membre en : Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
ÉquipesSmall World Language Services
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume anglais (DOCX)
Pratiques professionnelles MacLeod Cushing respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
À mon propos
My translations have been published by Harvard and Cambridge universities and leading medical journals. Among my specialties is translation of journal articles by European and Latin American researchers for publication in English. I bring the same level of excellence to all assignments, from birth certificates to best-sellers.
Mots clés : medical, clinical trials, pharmaceuticals, legal, contracts, certificates, immigration


Dernière mise à jour du profil
Jan 26