Langues de travail :anglais vers espagnol espagnol vers anglais | Quimera Traducciones e Interpretaciones N/D / Langue maternelle : espagnol | Contact :  |
| | Indépendant | | | Blue Board: 112 Internacional, S.A. de C.V. | | | Spécialisé en : | | Art, artisanat et peinture | Industrie automobile / voitures et camions | | Entreprise / commerce | Cinéma, film, TV, théâtre | | Général / conversation / salutations / correspondance | Droit (général) | | Poésie et littérature | Génie et sciences pétrolières | | Textiles / vêtements / mode |
| Autres domaines traités : | | Comptabilité | Linguistique | | Gestion | Média / multimédia | | Médecine (général) | Musique | | Imprimerie et édition | Droit : taxation et douanes | | Télécommunications | Vins / œnologie / viticulture | | Ordinateurs (général) | Appellations (personnes, entreprise) | | Idiômes / maximes / proverbes | Droit : brevets, marques de commerce, copyright | | Droit : contrat(s) | Publicité / relations publiques | | Architecture | Cuisine / culinaire | | Économie | Énergie / génération d'électricité | | Environnement et écologie | Finance (général) | | Folklore | Mobilier / électroménager | | Histoire | Ressources humaines | | TI (technologie de l'information) | Journalisme |
| | | Réponses aux questions : 365, Questions posées : 1 Easy / 20 PRO, Points PRO : 399 | | | Contable, Expresiones, General, Ingeniería Industrial, Legal, Medicina, Términos españoles, Textiles | | | Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Aug 2004. | | | N/A | | | N/A | | | N/D | | À mon propos
Traducciones e Interpretaciones Ingl | Mots clés : Profesionalismo.
Una buena traducción requiere una buena redacción |