Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Cette personne est membre de ce site. Elle peut être contactée directement pour des services linguistiques.

Membre depuis Jan '05

Langues de travail :
japonais vers anglais
anglais vers japonais
français vers japonais

Ayako Doi
All-round Interpreter-truly bilingual

N/D
Heure locale : 23:11 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : japonais Native in japonais, anglais Native in anglais
Type de compte Indépendant
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightEntreprise / commerce
Industrie automobile / voitures et camionsFinance (général)
Militaire / défenseGouvernement / politique
Org / dév. / coop internationaleJournalisme
GestionMarketing / recherche de marché

Tarifs
japonais vers anglais - Tarif standard : 0.25 USD par mot / 75 USD de l'heure
anglais vers japonais - Tarif standard : 0.25 USD par mot / 75 USD de l'heure
français vers japonais - Tarif standard : 0.25 USD par mot / 75 USD de l'heure
Études de traduction Master's degree - Columbia University
Expérience Années d'expérience en traduction : 30. Inscrit à ProZ.com : Jul 2004. Devenu membre en : Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers japonais (US State Department)
japonais vers anglais (American Translators Association)
japonais vers anglais (US State Department)
anglais vers japonais (American Translators Association)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Word Perfect, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
À mon propos
I am a Japanese native with U.S. citizenship, and possess a high-level U.S. government SECURITY CLEARANCE.

For the last several years, I have mostly worked as deposition/trial interpreter and document reviewer in patent litigations and anti-trust cases. I have high confidence in my English<>Japanese interpreting skills (consecutive), and can handle just about any subject--legal, financial, business, politics and more--and any situation--depositions, conferences, business meetings, etc. I live in the Washington DC area, but am willing to travel anywhere for interesting assignments.

I have lived and worked in France, and am able to read and converse freely in French. I can handle French>Japanese translation in general subjects.
Mots clés : interpreter, legal, patent, deposition, business, financial, government, communication, technical, engineering, journalism, automotive, Washington DC, Virginia, Maryland, East Coast, security clearance, U.S. citizen


Dernière mise à jour du profil
Dec 23, 2015