Langues de travail :
français vers espagnol
espagnol vers catalan
catalan vers espagnol

Okodia - Grupo traductor - Okodia - Grupo traductor
Making communication easy

Barcelona, Barcelona, Espagne
Heure locale : 19:55 CET (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol, catalan Native in catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
LWA
Past 5 years
(12 entries)
4.7
Last 12 months
(2 entries)
5
Total: 72 entries
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : médicamentsMédecine : instruments
Médecine : soins de santéMédecine : dentisterie
Médecine : cardiologieMédecine (général)
Marketing / recherche de marchéSciences (général)
Ordinateurs : logicielsChimie / génie chim.

All accepted currencies Euro (eur)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Virement bancaire
Year established 2005
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
This company Offers job opportunities for freelancers
Études de traduction Bachelor's degree - Universitat Pompeu Fabra
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers espagnol (Universitat Pompeu Fabra)
espagnol vers catalan (Universitat Pompeu Fabra)
catalan vers espagnol (Universitat Pompeu Fabra)
anglais vers catalan (Universitat Pompeu Fabra)
anglais vers espagnol (Universitat Pompeu Fabra)


Affiliations APTIC
Logiciels Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.okodia.com
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Okodia - Grupo traductor respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
logo.png
okodia's Twitter updates
    Mots clés : medical translations, traducciones médicas, traducciones especializadas, specialized translations, software localization, websites localization, localización de software, localización de páginas web, automoción, construcción. See more.medical translations, traducciones médicas, traducciones especializadas, specialized translations, software localization, websites localization, localización de software, localización de páginas web, automoción, construcción, automotive, construction, arquitectura, architecture, multimedia, consents forms, protocols, consentimientos informados, protocolos, medical reports, informes médicos, tourism, turismo, marketing, traducción, translation, traducciones, translations, traductores, translators, quality, languages, calidad, languages, idiomas, forms, letters, formularios, legal, contracts, patents, contratos, escrituras, patentes, economical, económicas, finance, financieras, inform, informes, accounting, contabilidad, marketing, magazines, catálogos, publicidad, revistas, web, leaflets, brochures, folletos, dossiers, banners, presentations, presentaciones, technical, técnicas, scientific, científicas, manuals, manuales, software, maquetas, devices, aparatos, folletos, artículos, medical, pharmaceutical, médicas, farmacéuticas, artículos, articles, sworn translations, traducciones juradas, certificates, certificados. See less.


    Dernière mise à jour du profil
    Sep 10