Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Aug '02

Langues de travail :
anglais vers néerlandais
français vers néerlandais
anglais vers flamand
français vers flamand

Hilde Ekama-Van Bogaert
More than 35 years experience

Belgique
Heure locale : 20:37 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : flamand Native in flamand
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs : matérielTélécommunications
Médecine (général)Médecine : médicaments
Média / multimédiaInternet, commerce électronique
TI (technologie de l'information)Ordinateurs : systèmes, réseaux
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs (général)

Tarifs
anglais vers néerlandais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
français vers néerlandais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 2, Questions posées : 1
Études de traduction Master's degree - University of Antwerp
Expérience Années d'expérience en traduction : 38. Inscrit à ProZ.com : Feb 2000. Devenu membre en : Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Sessions de formation suivies Attended 7 training sessions

Pratiques professionnelles Hilde Ekama-Van Bogaert respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
À mon propos
pharmaceutical, medical
computer, hardware, software, IT, telecom, internet, localization,
technical


Master's degree in translation
Postgraduate degree in translation science
CV at request
Mots clés : Flemish/Dutch, computers, technology, software, localization, medical, pharmaceutical, life sciences, technical




Dernière mise à jour du profil
Aug 14, 2015