Working languages:
English to French

Katia Primeau
Qualité et professionnalisme

Canada
Local time: 05:00 EDT (GMT-4)

Native in: French (Variant: Canadian) Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Language instruction, Copywriting, Software localization, Website localization, Training, Transcription, MT post-editing, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesFinance (general)
Investment / SecuritiesLinguistics
Education / Pedagogy

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Translation education Graduate diploma - Concordia University
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université Concordia, Département d'études françaises)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Bio
Linguiste, traductrice (de l'anglais au français). Souci du détail, professionnalisme et respect des échéances sont des valeurs qui me guident dans mon travail.
Linguist, editor (in French) and translator (from English to French). Attention to detail, professionalism and timeliness are values that guide my work.
Aussi professeure de français indépendante. Also a freelance French teacher

Tarifs au mot (ou, parfois, à l'heure). Prices per word (or, sometimes, per hour).
Outils de travail principaux : Word, Trados; Termium and Antidote. Tools commonly used: Word, Trados; Termium and Antidote.
Keywords: English-French, anglais-français, espagnol-français, Spanish-French, linguistique, linguistics, international development, développement international, education, éducation. See more.English-French, anglais-français, espagnol-français, Spanish-French, linguistique, linguistics, international development, développement international, education, éducation, teaching, enseignement, airline, air transport, transport aérien, French Canadian, français canadien, finance, HR, RH, investment funds, fonds de placement, real estate, immobilier, environment, environnement, healthy food, alimentation saine, tourism, tourisme, vacation, vacances. See less.


Profile last updated
Oct 6, 2020



More translators and interpreters: English to French   More language pairs