Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Membre depuis Dec '06

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
français vers anglais
français vers espagnol

Availability today:
Partiellement disponible (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Céline Débiton
"Traduire" et non "trahir"

Toulouse, Midi-Pyrenees, France
Heure locale : 13:30 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français

Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Biologie (-tech, -chim, micro-)Nutrition
Médecine (général)Génétique
Produits alimentaires et laitiersEnvironnement et écologie
Cosmétiques / produits de beautéChimie / génie chim.
BotaniqueSciences (général)

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
français vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
Activité KudoZ Réponses aux questions : 79, Questions posées : 0 Easy / 109 PRO, Points PRO : 80
Historique des projets 5 projets indiqués

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2

Études de traduction MA-Université de Pau
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : May 2006. Devenu membre en : Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Langues Etrangères Appliquées (France))
anglais vers français (DESS traduction scientifique & technique )
espagnol vers français (Langues Etrangères Appliquées (LEA), France)
espagnol vers français (DESS Traduction scientifique & technique )
Affiliations N/A
Logiciels Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Publisher, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
À mon propos

Je suis une traductrice indépendante, titulaire d'un DESS de Traduction Scientifique et Technique. Je traduis tout type de documents (domaine scientifique, médical, technique, général, etc.). Si vous cherchez des services de qualité, contactez-moi.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 88
Points de niveau PRO: 80


Principales langues (PRO)
anglais vers français47
espagnol vers français17
français vers anglais14
français vers espagnol2
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre31
Droit / Brevets13
Médecine12
Technique / Génie8
Sciences sociales8
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit : contrat(s)8
Médecine (général)8
Ingénierie (général)6
Télécommunications6
Droit (général)5
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.4
Textiles / vêtements / mode4
Points dans 11 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
anglais vers français5
Specialty fields
Biologie (-tech, -chim, micro-)1
Enseignement / pédagogie1
Médecine : instruments1
Ordinateurs : logiciels1
Navires, navigation, marine1
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.1
Other fields
Gestion1
Mots clés : traducteur, français, anglais, espagnol, traduction

Dernière mise à jour du profil
Feb 2