Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Membre depuis Jan '05

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
français vers anglais
arabe vers français
anglais vers espagnol

boisa
You can take our word for it !

N/D
Heure locale : 13:49 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français
WWA
Aucun retour

Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
AffiliationsBlue Board: BO Image Sprl
Services Translation, Subtitling, Post-editing, Transcription, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceImprimerie et édition
Médecine : soins de santéMédia / multimédia
Org / dév. / coop internationaleGouvernement / politique
Général / conversation / salutations / correspondanceEnvironnement et écologie
Cinéma, film, TV, théâtreTourisme et voyages

Activité KudoZ Réponses aux questions : 44, Questions posées : 58 Easy / 644 PRO, Points PRO : 63
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaires Isa's
Études de traduction BA-University of Mons- EII
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Oct 1999. Devenu membre en : Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, ADOBE ACROBAT, ADOBE PREMIERE, FRONTPAGE, ILLUSTRATOR, OFFICE 2000, PHOTOSHOP, PUBLISHER, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
Site web http://www.boimage.be
CV/Resume CV/Resume (PDF)
À mon propos

BO IMAGE, your translation & multimedia company.

Main activities: translation & subtitling

Two translators and Project Managers work from and into German, Arabic, Spanish, English and French.

For other languages, we work with a network of eTranslators throughout the world.

We use Trados, as well as other software, according to the project.

We have lots of experience with companies, agencies, international institutions and individuals throughout the world.

Free customized quote on demand.

Rates depend on the volume and type of project.

10 % additional charges if the translations are to be done during the weekend or holidays.
Mots clés : EU Affairs, medicine, technical, engineering, building, countries, geography, literature, literary, translation, subtitling, multimedia, dubbing, voice-over, cd-rom, surgery, it, pc, social, event, books, manuals, software, arabic, french, german, spanish, english, italian, portuguese, html, website, news, editing, publishing, advertising, sciences, script

Dernière mise à jour du profil
Aug 20, 2008