Membre depuis Mar '15

Langues de travail :
français vers anglais
italien vers anglais

Dick Bayne
DipTrans, 16 years, never late

East Molesey, England, Royaume-Uni
Heure locale : 03:10 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Interpreting
Spécialisé en :
Entreprise / commerceEnvironnement et écologie
Finance (général)Marketing / recherche de marché
Média / multimédiaNavires, navigation, marine
TélécommunicationsTourisme et voyages
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1
Études de traduction Bachelor's degree - Cambridge University, UK
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à : Feb 2015. Devenu membre en : Mar 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (CIOL - DipTrans, verified)
italien vers anglais (Cambridge University Modern Languages, verified)
français vers anglais (Cambridge University Modern Languages, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume anglais (PDF)
À mon propos
I have 16 years of professional experience translating French and Italian texts into my native English.
I hold the Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists and a BA in Modern Languages from Cambridge University.
Delivering the best possible translation is a challenge I always relish, in every context. My focus and the satisfaction I find in attention to detail mean a clean, accurate translation is delivered to deadline every time. Excellent writing skills, sensitivity to tone and register, and long familiarity with cultural context are further guarantees of quality.

I use SDL Trados Studio 2014.

I specialise in Banking and Telecoms, with plenty of Legal/Contracts material, but in 15 years have delivered major projects in a number of other fields, including:
• sustainable development and the environment
• marine industry
• tourism – guidebooks and promotional material
• bid to hold the Winter Olympics
• university website
• book about the Italian Dolomite mountains

Recent consecutive interpreting:
• Anglo-Italian shipping negotiation – over several months
• for a legal practice representing francophone asylum-seekers
• for the UK Marine Management Organisation on a fisheries case
Mots clés : translator, French, English, Italian, French-English, Italian-English, interpreter, Plymouth, Devon, South-West, traducteur, français, anglais, français-anglais, interprète, traduttore, italiano, inglese, italiano-inglese, interprete

Dernière mise à jour du profil
Mar 17

More translators and interpreters: français vers anglais - italien vers anglais   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search