Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Grace Sutachan
Legal and Tech Translator | Interpreter

Zapopan, Jalisco, Mexico
Local time: 13:35 CST (GMT-6)

Native in: Spanish (Variants: Colombian, Mexican) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Voiceover (dubbing), Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Interpreting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Business/Commerce (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsPrinting & Publishing
Poetry & LiteratureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
IT (Information Technology)

Rates

Payment methods accepted PayPal
Portfolio
New! Video portfolio:
Translation education Master's degree - Universidad Autónoma de Guadalajara
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships ATA, OMT
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website https://gsutachan.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Grace Sutachan endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Professional translator and interpreter with a
legal background, and in-house and freelance experience for
translation/interpreting agencies and direct clients.

Skills:
- Translation
- Machine translation post-editing
- Proofreading
- Subtitling
- Language quality assessment
- Terminology extraction
- Glossary creation and maintenance
- Software and website localization
- Localization acceptability testing
- Consecutive interpretation (in-person & remote)
- Simultaneous interpretation (in-person & remote)
- Voice-over

Industry expertise:
- Legal
- Business
- E-learning
- Technology (Networks, Enterprise Software, Big Data, Cybersecurity)
- Government
- Marketing
- Manufacturing
- Construction
- Agriculture
Keywords: spanish, english, portuguese, translation, localization, editing, copyediting, proofreading, legal, literature.


Profile last updated
Nov 2, 2022



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs