Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Dec '06

Langues de travail :
français vers anglais

Availability today:
Disponible

May 2013
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

lydiar
10 years Software & IT Professional

Auckland, Auckland, Nouvelle-Zélande
Heure locale : 09:58 NZST (GMT+12)

Langue maternelle : anglais  Native in anglais
Willingness to Work Again info
3 Entrées positives

Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightFinance (général)
TI (technologie de l'information)Ordinateurs (général)
Internet, commerce électroniqueOrdinateurs : logiciels
Ordinateurs : matérielOrdinateurs : systèmes, réseaux
Cuisine / culinaireSports / forme physique / loisirs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 73, Réponses aux questions : 54, Questions posées : 3
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque, Paypal, Bitcoin
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires Art, Finance, General, IT, Legal, Medical, Sport
Études de traduction Autre - Institute of Linguists UK (Dip. Trans. IOL)
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Apr 2001. Devenu membre en : Dec 2006.
Références français vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
français vers anglais (QMW College, University of London, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Site web http://lerichards.co.uk
CV/Resume anglais (DOC)
Sessions de formation suivies SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
Pratiques professionnelles lydiar respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
À mon propos
Native UK English

I am now located in New Zealand so please take note of the GMT +12 hour time difference. This may be useful for quick turnaround of small files.

I am highly skilled and experienced in IT work. Having worked in Software Development for 10 years before committing to freelance translation.

Experienced in many kinds of technology and all platforms including Windows, UNIX, Solaris, Open VMS. Also knowledge of web site administration and database technologies including SQL, XML and HTML.

Worked in software development as a Technical Consultant, Release Manager and Tester for 10 years, with 1 year spent localising a fund accounting application.

I have experience writing technical documentation including user manuals, technical specifications and test documentation.

EDUCATION

DIPLOMA IN TRANSLATION French – English
Institute of Linguists

MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology
Imperial College, University of London.
Dissertation - Applying an Natural Language Production system to Rugby League results to produce match reports.

MA Sport, Politics and Society
Warwick University
Dissertation- Women's Sport in 18th Century England

BA (Hons) French
Queen Mary and Westfield College, University of London


PUBLISHED WORK

Translated English version of FIFA's History book published as part of their cententary celebrations in May 2004.

100 Years of Football: The FIFA Centennial Book ISBN: 0297843869


Other Interests

Sport, especially Football and Rugby League.
Experienced researcher and up to date with new developments and news regarding the world of sport.

Cookery
Experienced cook, especially knowledgeable about Jams, pickles and preserving and baking.


free counters


Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 84
Points de niveau PRO: 73


Langue (PRO)
français vers anglais73
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie28
Autre21
Affaires / Finance12
Médecine8
Droit / Brevets4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
TI (technologie de l'information)34
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.8
Entreprise / commerce4
Construction / génie civil4
Électronique / génie électronique4
Assurances4
Investissement / titres4
Points dans 2 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Software, IT, website, html, xml, hardware, Localisation, localization, web development, website, release management, futures, Finance, History, Sport, Football, rugby league, informatique, site web, logiciel, rugby a trieze, bitcoin, banking, futures markets, commodities, Forex, day trading, Bitcoin, monetary policy, central bank, trading, patents, user manual, software, start-up, php, perl, documentation




Dernière mise à jour du profil
Mar 26



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs