This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé Ce traducteur a contribué à la localisation de ProZ.com en ukrainien
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Général / conversation / salutations / correspondance
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Électronique / génie électronique
Économie
Télécommunications
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Ordinateurs : matériel
Immobilier
Nutrition
Mécanique / génie mécanique
Poésie et littérature
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Transport / expédition
Ingénierie : industriel
Ingénierie (général)
Industrie automobile / voitures et camions
Finance (général)
Construction / génie civil
Enseignement / pédagogie
More
Less
Tarifs
anglais vers ukrainien - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 30 - 30 EUR de l'heure anglais vers russe - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 30 - 30 EUR de l'heure russe vers ukrainien - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 30 - 30 EUR de l'heure ukrainien vers russe - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 30 - 30 EUR de l'heure
Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 10.00 Minimum charge for editing/proofreading in EUR: 10.00 Minimum charge for website localization in EUR: 10.00 Minimum charge for software localization in EUR: 10.00
Points PRO : 443, Réponses aux questions : 331, Questions posées : 14
Historique des projets
58 projets indiqués
Détails du projet
Résumé du projet
Confirmation
Editing/proofreading Volume : 750 hours Terminé : Dec 2021 Languages: anglais vers russe
Cloud Service Editing
Long-term ongoing project which has lasted several years. It involves editing of highly-visible content for a world leader in cloud computing and virtualization technologies, including hypervisors, cloud management software, hyper-converged infrastructure and so on.
Software localization Volume : 128500 words Terminé : Aug 2021 Languages: anglais vers russe
FreightTech Platform Localization
Long-term project dealing with the localization of the leading European FreightTech platform. The project involves localization of the Europe's first smart logistics system, website, translation of corporate press releases, white papers, and many more materials connected with logistics, FreightTech, transportation, etc.
Transport / expédition, Industrie automobile / voitures et camions
Pas de commentaire.
Translation Volume : 25236 words Terminé : Mar 2021 Languages: anglais vers ukrainien
Pet Food Labels
Translation of a number of lables for the international brand of pet food. It was a long-term project which dealt with analytical constituents, nutritional additives, recommendations, compliance and many other aspects.
Bétail / élevage, Produits alimentaires et Boissons, Bétail / élevage
Pas de commentaire.
Translation Volume : 17500 words Terminé : Nov 2020 Languages: anglais vers ukrainien
Translation of BBQ Catalog
Ongoing translation of the BBQ product catalog for the world leading manufacturer of charcoal, gas, and electric outdoor grills with related accessories.
Website localization Volume : 19389 words Terminé : Nov 2019 Languages: anglais vers ukrainien
Localization of Beer Encyclopaedia
Localization of an educational website by a major European beer producer. The website is a sort of beer encyclopaedia of different beer styles and systems.
Enseignement / pédagogie, Produits alimentaires et Boissons, Vente au détail
Pas de commentaire.
Translation Volume : 8274 words Terminé : Sep 2018 Languages: anglais vers russe
Petrol Lawnmower User Manual
Translation of a user manual for the petrol lawnmower. The project covered such aspects as technical specifications, operating manual, troubleshooting etc.
Agriculture, Automation et robotique, Génie et sciences pétrolières
Pas de commentaire.
Translation Volume : 15664 words Terminé : Aug 2018 Languages: anglais vers russe
Marketing Documentation for Car Audio Systems
Translation of the marketing documentation for car audio systems. The project involved a range of systems by a premium brand.
Musique, Média / multimédia, Industrie automobile / voitures et camions
Pas de commentaire.
Translation Volume : 5509 words Terminé : Jul 2018 Languages: anglais vers ukrainien
Cochlear Implant System
Translation of the Cochlear Implant System. The project included localization of supporting documentation and user interface.
Médecine : soins de santé, Médecine : instruments
Pas de commentaire.
Translation Volume : 19460 words Terminé : Dec 2017 Languages: anglais vers russe
White Papers
Series of White Papers dealing with hardware and software for cloud computing.
Ordinateurs : systèmes, réseaux, TI (technologie de l'information), Internet, commerce électronique
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 16000 words Terminé : Feb 2016 Languages: anglais vers ukrainien
Review of Psychiatric Documents
Review of the psychological/psychiatric documents for the interview of children and their parents. The document included screening, disorder descriptions and many other aspects. The project involved the review of both front and back translations.
Médecine : soins de santé, Psychologie, Arpentage
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 21500 words Terminé : Apr 2015 Languages: anglais vers ukrainien
Proofreading of HR Materials
Proofreading of corporate documentation for internal use by the work force of a multinational manufacturer of confectionery, pet food, and other food products. The project deals with environmental protection and compliance.
Environnement et écologie, Produits alimentaires et Boissons, Ressources humaines
Pas de commentaire.
Translation Volume : 6472 words Terminé : Mar 2014 Languages: anglais vers russe
Operator Manuals For Miniloaders
Translation of operator manuals for a series of multifunctional compact miniloaders, which are used in agriculture, building, forestry, municipalities, etc. The manuals cover user instructions, safety information, technical specifications, warranty, etc.
Industrie automobile / voitures et camions, Automation et robotique, Agriculture
Pas de commentaire.
Software localization Volume : 27806 words Terminé : Dec 2013 Languages: anglais vers russe
Localization of Football Manager
Overall localization of a popular football manager for iPad. The game is considered the most sophisticated football manager for mobile devices, which allows users manage tactics, football teams, trainings, transfers and so on.
I localized UI, controls, dialogues, gameplay.
Sports / forme physique / loisirs, TI (technologie de l'information), Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Pas de commentaire.
Translation Volume : 18068 words Terminé : Jun 2013 Languages: anglais vers russe
Translation of Papers For Building Materials
Translation of marketing and technical papers related to doors, windows, fittings, furniture, and building materials, produced and supplied by a well-known Italian manufacturer.
The translation also included company technical documentation and certifications.
Translation Volume : 61061 words Terminé : May 2013 Languages: anglais vers russe
Translation of SAP Training Presentations
Translation of a number of SAP Training related documents, including all aspects of the software, process flow, etc. The presentations are designed for both specialists and new users of SAP solutions.
SAP, Finance (général), Ordinateurs : logiciels
Pas de commentaire.
Translation Volume : 7688 words Terminé : Aug 2012 Languages: anglais vers russe
Manual for Hearing Device
Translation of a fitting guide for an active bone conduction implant system (audio processor). Includes instructions for setting up hardware and software, fitting, tuning, presets, and so on. It's a combination of medical and technical subject areas.
Ordinateurs : logiciels, Médecine : instruments
Pas de commentaire.
Software localization Volume : 17209 words Terminé : Jul 2012 Languages: anglais vers russe
Localization of a Gameplay
Localization of a gameplay for a 3rd person action adventure game, including scenario, dialogs and menus. The game is full of humor, switcheroos, and unusual characters.
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino, Poésie et littérature, Média / multimédia
Pas de commentaire.
Software localization Volume : 19497 words Terminé : Jun 2012 Languages: anglais vers ukrainien
Localization of Smartphones
Localization of mobile phones and smartphones produced by a world-known Dutch electronics manufacturer. Within the framework of this project, I have localized user manuals and user interfaces of several devices.
Ordinateurs : logiciels, Télécommunications
Pas de commentaire.
Translation Volume : 6305 words Terminé : Jun 2012 Languages: anglais vers russe
Translation of Healthcare Booklet
Translation of a booklet issued by one of European health care government agencies. The booklet is a guide to introducing solid foods to babies, and it deals with tips on meals, examples of nutrition plans, recipes, etc.
Nutrition, Médecine : soins de santé, Produits alimentaires et Boissons
Pas de commentaire.
Translation Volume : 25994 words Terminé : Feb 2012 Languages: anglais vers russe
Translation of Manuals for Scooters
Translation of a set of owner's manuals for one of the most popular brands of ridable toys. The project includes safety warnings, set-up instructions, maintenance, troubleshooting, warranty information, etc. These manuals cover kick scooters, electric scooters, electric motorbikes, electric four-wheelers.
Translation Volume : 6658 words Terminé : Jan 2012 Languages: anglais vers ukrainien
Oil Company Questionnaire
Translation of a huge oil company's questionnaire. The project deals with information about vehicles, fuel, and filling stations.
Industrie automobile / voitures et camions, Génie et sciences pétrolières, Arpentage
Pas de commentaire.
Translation Volume : 86161 words Terminé : Sep 2011 Languages: anglais vers ukrainien
Translation of Documents For Consumer Electronics
Translation of a batch of documents for consumer electronics. The project involves user manuals, technical specifications, elements of user interface, and so on. The work on this project lasted for approx. six months.
Média / multimédia, Électronique / génie électronique, Média / multimédia
Pas de commentaire.
Software localization Volume : 31996 words Terminé : Jul 2011 Languages: anglais vers russe
Localization of Browser-Based Strategy Game
Localization of a popular online browser-based strategy game including gameplay, dialogs, characters, menus, seasonal updates, artifacts, etc. The project is ongoing.
Software localization Volume : 13870 words Terminé : Apr 2011 Languages: anglais vers russe
Localization of Software and Website
Localization of <a href="http://www.contenta-converter.com/" target="_blank">Contenta Converter</a> software and translation of <a href="http://www.contenta-software.com/" target="_blank">Contenta Software</a> company website. Contenta Converter is all-in-one photo converter product with intuitive interface, that allows to configure important settings and automate common tasks. This project involved using OmegaT translation tool.
Média / multimédia, Ordinateurs : logiciels
Pas de commentaire.
Translation Volume : 13079 words Terminé : Apr 2011 Languages: anglais vers russe
Translation of Code of Ethics
Translation of the Code of Ethics for the employees of the world's largest dedicated glass repair and replacement company. The project deals with the principles of work, health, safety & security, harassment, dealing with customers, bribery & corruption, confidential information, and many other issues.
Ressources humaines, Sécurité, Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 27014 words Terminé : Apr 2011 Languages: anglais vers ukrainien
Documentation for Breast Implants
Translation of documentation for breast implants, including descriptions, indications, instructions for use, side effects, etc.
Médecine : soins de santé, Médecine (général), Cosmétiques / produits de beauté
Pas de commentaire.
Translation Volume : 16813 words Terminé : Mar 2011 Languages: anglais vers russe
Translation of a Presentation
Translation of a presentation dedicated to the new security tool developed by the world-leading software company.
Editing/proofreading Volume : 55 hours Terminé : Jan 2011 Languages: anglais vers russe
Editing of IT Documentation
Editing of documentation related to migration to the new web platform: presentation, advantages and ways of migration. The documentation is designed for corporate users.
Ordinateurs : matériel, Ordinateurs : systèmes, réseaux, TI (technologie de l'information)
Pas de commentaire.
Translation Volume : 11600 words Terminé : Dec 2010 Languages: anglais vers russe
Translation of Tablet Computer Presentation
Translation of a presentation for a world famous tablet computer. The job is mainly marketing, but it also includes some technical data. It combines the gloss of promotional material and strict adherence to the glossary.
Translation Volume : 31443 words Terminé : Sep 2010 Languages: anglais vers ukrainien
Translation of Manuals for Video Equipment
Translation of a series of manuals for one of the world leading video equipment manufacturers. TVs, DVDs, etc.
Média / multimédia, Télécommunications, Média / multimédia
Pas de commentaire.
Translation Volume : 52181 words Terminé : Jul 2010 Languages: anglais vers russe
Translation of Video Game Website
Translation of a portal for one of the most popular video game and console producers. This work included translation of game descriptions, customer support information, news, legal and copyright information, and so on and so forth. The translation was both technical and marketing.
Translation Volume : 20592 words Terminé : May 2010 Languages: anglais vers russe
Operator Manuals And UI For Medical Equipment
Translation of on-screen instructions and operator manuals for an automated slide stainer. This equipment is designed for histology and cytology staining applications.
Médecine : instruments, TI (technologie de l'information), Biologie (-tech, -chim, micro-)
Pas de commentaire.
Translation Volume : 15279 words Terminé : Apr 2010 Languages: anglais vers ukrainien
Translation of E-Recruitment Software
Translation of full-service e-recruitment system that allows companies to search and hire employees, choose the most appropriate specialists, carry out trainings, and so on. In the course of assignment I translated user interface and documentation for this software.
Ordinateurs : logiciels, Ressources humaines
Pas de commentaire.
Translation Volume : 54061 words Terminé : Dec 2009 Languages: anglais vers russe
Translation of a Travel Portal
Translation of a big portal dedicated to travel and tourism. Its content includes list of pathways with their descriptions, as well as information about major attractions, country’s population, interesting facts, history, etc.
Tourisme et voyages, Marketing / recherche de marché, Géographie
Pas de commentaire.
Translation Volume : 9053 words Terminé : Jun 2009 Languages: anglais vers russe
Localization of Racing Video Game
Participation in localization of a very popular racing video game. Translation of descriptions of various car models and brands. Translation of success stories of the most legendary racing cars.
Software localization Volume : 44488 words Terminé : May 2009 Languages: anglais vers russe anglais vers ukrainien
Localization of Software For Internet Cafes
Localization of software for Internet Cafes from English into Russian and Ukrainian. Translation of Help files, user interfaces, user guides, installation guides, etc. The localized product is ready for use in Russia and Ukraine.
Translation Volume : 10562 words Terminé : Feb 2009 Languages: anglais vers ukrainien anglais vers russe
Legal Notes for Online Gaming
Translation of legal notes (Privacy Policy, Terms of Use, License Agreement) for a game portal offering online gaming. Translation was made from English into both Russian and Ukrainian.
Droit : brevets, marques de commerce, copyright, Droit : contrat(s), Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Pas de commentaire.
Website localization Volume : 1000 words Terminé : Feb 2009 Languages: anglais vers russe
Partial Localization of Website
Partial localization of the <a href="http://audiko.net" target="_blank">Audiko</a> website - the first online tool that helps to create a ringtone out of any song or video.
Marketing / recherche de marché, Internet, commerce électronique, TI (technologie de l'information)
Pas de commentaire.
Software localization Volume : 17899 words Terminé : Jan 2009 Languages: anglais vers ukrainien
Partial Software Localization
English to Ukrainian localization of OCR software, dealing with over 100 languages. The software recognizes scanned documents, handwritten text, bar-codes in different formats.
Translation of Help files, elements of GUI (Graphic User Interface), and User Guide using Trados TagEditor.
TI (technologie de l'information), Ordinateurs : logiciels
Pas de commentaire.
Translation Volume : 30000 words Terminé : Dec 2008 Languages: anglais vers russe
Translation of Demo
Translation of software demo files and presentations for one of the world leading hardware and software manufacturers.
Website localization Volume : 4592 words Terminé : Jun 2007 Languages: anglais vers russe
Translation of Photography Portal
Translation of a photography marketplace, developed by a stock agency for talented photographers.
Photographie / imagerie (et arts graphiques), Internet, commerce électronique, TI (technologie de l'information)
Pas de commentaire.
Translation Volume : 30 days Terminé : May 2007 Languages: anglais vers ukrainien
Translation of Promotional Material
Translation and voice-over of promotional material and other documents for Feminenza, an international non-profit organization that has programs in several countries, which involved working with women from all walks of life including work with refugees, women with mental health issues and young adults.
Média / multimédia, Marketing / recherche de marché
Pas de commentaire.
Translation Volume : 3000 words Terminé : Nov 2006 Languages: russe vers anglais
Creative Translation
Translation (and partly copywriting) of marketing materials for one of the major satellite TV providers in the USA - eXpert SATELLITE.
Télécommunications, Média / multimédia
Pas de commentaire.
Website localization Volume : 2500 words Terminé : Jan 2006 Languages: anglais vers russe anglais vers ukrainien
Translation of Hotel-Related Website
Translation of the website for The Hyde Park Radnor, a Four-Diamond rated Bed & Breakfast placed in Central London. The ready translation was delivered in HTML format.
Tourisme et voyages, Internet, commerce électronique, TI (technologie de l'information)
anglais vers russe (Ukraine - Dnepropetrovsk National University, verified) anglais vers ukrainien (Ukraine - Dnepropetrovsk National University, verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
In 2023, I completed 499 projects for 33 clients from 14 countries.
CONTACTS
Being a full-time freelance translator, I normally reply to emails within several minutes.
• Email: [email protected]
• Skype: dementish
• Phone: +38 096 710 5231
SUMMARY
I offer professional translation, localization, proofreading and editing services at fair rates. At the moment, I'm permanently working with a number of corporate clients. I took part in localization of ProZ website and translation/editing projects for some world-known brands, including Mars, PepsiCo, UEFA, Apple, Microsoft, Nintendo, PepsiCo, TikTok, Sony, Procter & Gamble, Western Union, BP, Philips, Weber, VMware, Tinder, etc. My experience in this industry is over 20 years. I can translate a volume of up to 2,500 words per day.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 447 Points de niveau PRO: 443