Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Cette personne est membre de ce site. Elle peut être contactée directement pour des services linguistiques.

Membre depuis Mar '06

Langues de travail :
français vers anglais

Alain Pommet
Careful,accurate+reliable: DipTrans CIL

La Chapelle Bouëxic, Bretagne
Heure locale : 16:54 CET (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais

Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Entreprise / commerceOrdinateurs : systèmes, réseaux
Enseignement / pédagogieOrdinateurs (général)
Ordinateurs : logiciels

Activité KudoZ Réponses aux questions : 1064, Questions posées : 0 Easy / 115 PRO, Points PRO : 1798
Études de traduction MA-Institute of Linguists
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Mar 2006. Devenu membre en : Mar 2006.
Références français vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Site web http://www.itrad.fr
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Pratiques professionnelles Alain Pommet respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
À mon propos

Anglophone natif basé en France avec un vécu quotidien des 2 cultures britannique et française, je vous propose une prestation capitalisant sur mes compétences linguistiques et techniques, appuyées par des diplômes, une large expérience dans le domaine de la traduction, de vraies connaissances des NTIC et une bonne culture générale.


Au delà des NTIC, j’ai acquis une expérience solide dans la traduction et relecture de documents juridiques, commerciaux et éducatifs (sites internet, newsletters, contrats, décisions, procès-verbaux …) ainsi que d’autres traductions dans des domaines divers tels que : tourisme, marketing, agences environnementales, militaire, statistiques, ONGs.


Une maîtrise des formats informatiques ainsi que l’utilisation d’outils TAO (SDL Trados) vous garantissent l’intégrité de vos documents traduits (conservations d’hyperliens, TOCs …).


Traduction++ : 100% compréhension du texte, fidélité du style, intégrité des fichiers, rédaction soignée, respect des délais, tarifs compétitifs.


Site internet : http://www.itrad.fr


A native English speaker based in France with everyday experience of Anglo-French culture, offering both language and technical skills backed up by academic qualifications, wide experience in translation, industry knowledge of IT and wide-reaching general knowledge.


As well as offering services in IT translation, I have acquired extensive experience in translating and proofreading documents of a legal, business and educational nature (websites, newsletters, contracts, rulings, cases, minutes, etc) as well as successfully tackling other translations covering a broad range of fields: tourism, marketing, environmental agencies, military, statistical studies, NGOs.


An understanding of technical formats and the use of CAT tools (SDL Trados) means that I can guarantee the integrity of the translated documents I deliver (preservation of hyperlinks, TOCs etc).


Translation++ : 100% understanding of source, matching style, file integrity, careful drafting, respect of deadlines, competitive rates.


Web site : http://www.itrad.fr



Contact:
infoATitrad.fr
Tel: 00 33 (0)2 99 92 04 97

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 1920
Points de niveau PRO: 1798


Principales langues (PRO)
français vers anglais1676
anglais vers français113
espagnol vers anglais7
italien vers anglais2
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie625
Affaires / Finance347
Autre278
Droit / Brevets258
Sciences sociales95
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Entreprise / commerce134
Construction / génie civil125
Droit : contrat(s)110
Droit (général)110
TI (technologie de l'information)106
Finance (général)73
Transport / expédition52
Points dans 78 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

Mots clés : informatique, site, internet, web, anglais, français, computing, IT, juridique, law, contrat, contract, finance, English, French, tag, html, xml, asp, php, sql , mysql

Dernière mise à jour du profil
Feb 11



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs