Working languages:
English to Spanish

Leticia Geuna
ATA Member

Rosario, Santa Fe, Argentina
Local time: 19:05 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law (general)Medical: Health Care
Poetry & LiteratureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 26, Questions asked: 6
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - I.E.S. N° 28 "Olga Cossettini"
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Professional practices Leticia Geuna endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I am a certified English<>Spanish translator with more than 10 years of experience working both for private clients and translation agencies all over the world. I got my degree, which was granted by the renowned Community College N° 28 “Olga Cossettini”, Rosario, Argentina, in 2011 and I later joined The Association of Translators of the Province of Santa Fe, 2nd District and became an active member of the Proz.com Certified PRO Network and Translators Without Borders.

I specialize in education, law, politics and social sciences, but I also have experience in many other working fields (which include religion, journalism, media, psychology, retail and telecommunications). Apart from working as a translator, I have more than 8 years of experience as a proofreader and QA tester as well.

I am willing to network with renowned and professional people in the language services industry so as to increase my level of expertise and daily workflow.




 Certified%20PROs.jpg translators_without_borders_logo.gif?w=300&h=94

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 40


Top languages (PRO)
English to Spanish36
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Other20
Tech/Engineering8
Law/Patents8
Medical4
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Wine / Oenology / Viticulture4
Medical: Health Care4
Education / Pedagogy4
Electronics / Elect Eng4
International Org/Dev/Coop4
Marketing / Market Research4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: english-spanish, law, medicine, education, health care, web pages, general translations, eng-spa linguist, certified translator, spanish linguist. See more.english-spanish, law, medicine, education, health care, web pages, general translations, eng-spa linguist, certified translator, spanish linguist, spanish translator, translation, edition, quality assurance, software, localization, trados studio, memoq, wordfast, ata, ata certification, american translators association. See less.


Profile last updated
May 11, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs