Cette personne est membre de ce site. Elle peut être contactée directement pour des services linguistiques.
| Membre depuis Mar '09 Langues de travail : anglais vers estonien estonien vers anglais français vers estonien | | Maarja Ora Translating and subtitling 16 yrs Tartu, Tartumaa, Estonie Heure locale : 04:05 EET (GMT+2)
Langue maternelle : estonien | |
Indépendant, Membre confirmé | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Project management | | Spécialisé en : | | Général / conversation / salutations / correspondance | Environnement et écologie | | Ordinateurs (général) | Énergie / génération d'électricité | | Finance (général) | Internet, commerce électronique | | Transport / expédition | Arpentage |
| Autres domaines traités : | | Autre | Fabrication | | Produits alimentaires et laitiers | Mécanique / génie mécanique | | Construction / génie civil | Cuisine / culinaire | | Publicité / relations publiques | Médecine : instruments | | Médecine : soins de santé | Médecine (général) | | Militaire / défense | Musique | | Vente au détail | Droit : taxation et douanes | | Télécommunications | Tourisme et voyages | | Médecine : médicaments | Média / multimédia | | Droit (général) | Entreprise / commerce | | Cinéma, film, TV, théâtre | Ordinateurs : systèmes, réseaux | | Cosmétiques / produits de beauté | Folklore | | Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino | Gouvernement / politique | | Droit : contrat(s) | Droit : brevets, marques de commerce, copyright | | Certificats / diplômes / licences / CV |
More Less | | Réponses aux questions : 1, Questions posées : 0 Easy / 1 PRO | 1 entrée| Nom de l'agence | Pays | LWA  | Commentaire | Retours des agences | | TRYTUN Translation Services | Inde | 5 | Very positive experience. Good communication, fast payment. I would be happy to work with this outsourcer again. | Thank you Maarja, pleastant to work with you |
More Less | | Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Jul 2005. Devenu membre en : Mar 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | Maarja Ora respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques. | | À mon propos
Hello,
I'm Maarja. Although I'm a professional violinist, I've been active in translation business for 16 years. My main areas of expertise are:
* Subtitling (feature films, trailers, directors' commentaries, TV series, commercials, etc. I have also translated a lot of video recordings of the parliamentary sessions of the European Parliament as well as other video recordings, which are shown on Europarl TV (Dec 08-Feb 09 - 21 hours and 3 minutes of video material for EuroparlTV).
* Law (contracts, EU legislation (mainly texts of the European Parliament, Commission Regulations-
approx. 10 000 pages (2006-2008)
*Annual reports
* Instruction manuals/user guides
* Clinical trials
I have also translated a book by Hillar Palamets - Pocket Guide about Tartu's Past and Present (ET-EN) and "Eesti vabariigi paberraha" ("Paper Money of the Republic of Estonia") by Allan Tohv, 2008
Tere!
Olen Maarja. Erialalt olen tegelikult viiuliõpetaja-orkestrant, aga olen tegelenud tõlkimisega juba 16 aastat.
Alustasin subtiitrite tõlkimisega ja tegelen sellega ka praegu. Tõlgin ka õigusalaseid tekste (ülikoolis prantsuse keelt õppides kuulasin kahe aasta vältel ära kõik I ja II aasta juuraloengud ja sellest on olnud tõlkimisel palju kasu). Viimastel aastatel olen tõlkinud palju ELi õigusakte jms. Aastatel 2006-2008 tõlkisin umbes 10 000 lk Euroopa Parlamendi (ka komisjoni ja EMSK) tekste. Olen tõlkinud ka EV ministrite määrusi (ET-EN), lepinguid, majandusaasta aruandeid jms. Dets 2008-veebruar 2009 - tõlkisin 21 tundi 3 minutit EuroparlTv videomaterjali.
Minu tõlgitud on ka Hillar Palametsa raamat Pocket Guide about Tartu's Past and Present (ET-EN) ja Allan Tohvi raamat
"Eesti Vabariigi paberraha - Paper Money of the Republic of Estonia" | Mots clés : Estonian, English, French, Finnish, translation, EU legislation, subtitling, localisation, music, mobile phones, computers, Euroopa Parlamendi, tõlketeenused, subtiitritõlge, subtiitrid, tõlkija, tõlge, freelance translator, filmide tõlkimine,
Dernière mise à jour du profil Nov 14 |