Translators - Translator Resources
ProZ.com répertoire mondial des services de traduction
 The translation workplace

ProZ.com Powwows



Click to learn more about the ATA Annual Conference!

This powwow has already been held!
[View Powwow Report]

ProZ.com Powwow: Brasilia

http://www.proz.com/powwow/2017
Brazil
2008-08-16 17:00:00

Ferramentas de tradução


This tool is mine !!

Após um duríssimo período de aventuras tradutórias que marcaram um intolerável hiato entre o último evento e o mês de agosto, o powwow brasiliense retorna com glória e formosura para brilhar na cidade capital com suas atrações internacionais e esportes radicais.

Para tecer laços com o passado, símbolo de uma tradição que só faz crescer, o local escolhido para o evento é o Martinica Café, onde já ocorreram eventos de pura brilhantina e glamour.

Desta vez, além das personalidades prestigiosas, o evento propõe um tema polêmico para muitos. São as famosas CAT tools, chamadas ferramentas de tradução (assistida por computador).

O mercado de tradução evoluiu e hoje muitos aderiram a estas ferramentas que alteraram a face deste mercado e sua indústria.

Mas afinal quem são elas? elas arranham? são coisa muito cabeluda? são ou não são seu amigo?

Estas e outras perguntas poderão ser respondidas durante este powwow, no já tradicional encontro informal entre tradutores brasilienses e convidados.

O LOCAL: Martinica Café - 303 Norte
O HORÁRIO: 17h00 (nada de meia-noite)
OBSERVAÇÕES:
1) O evento é livre e são especialmente bem-vindos professores, estudantes, profissionais de tradução e interpretação, profissionais diversos de linguas, responsáveis por empresas e agências do ramo e afins;
2) cada um paga sua conta. Já o aprendizado e a experiência são grátis;
3) O cardápio do Martinica é bastante variado, permitindo que os famintos comam, que quem quiser beber beba (álcool ou não, ...) e que a despesa resultante caiba moderadamente nos bolsos dos participantes;
4) procure pela mesa dos tradutores;
5) Traga máquina fotográfica se tiver e registre o evento!



Vejo vocês por lá,

MILANI


Uma CAT Tool francesa : "truelle langue de chat"


Uma ferramenta de tradução com a qual você há de se deparar


FAQ:
Q: não entendi a piada das fotos
A: é complicado mesmo; se você for no evento eu prometo que explico uma por uma.

Q: Aquele é o Keanu Reeves ??
A: Sim. Cinema não dá mais tanto dinheiro assim. Além do mais, "there is a glinch in the matrix" (of Hollywood?), de forma que ele decidiu se lançar em uma carreira muito mais promissora, a de tradutor.

Q: Eu trabalho com cerâmica. Posso ir?
A: você se chama Martinha ?

Q: Vai ter um serviço de "amigo da vez" para quem beber ?
A: Não. Até por que tradutor não bebe.

Q: Posso levar meu gato/minha gata, então ?
A: Pode. Mas você se responsabiliza por ele. Sem falar do mico que você vai pagar quando compreender o que são, afinal, CAT tools (nada que vá beneficiar seu amiguinho peludo, receio).

alt take:
Q: Posso levar meu gato/minha gata, então ?
A: Pode. Lembro todavia que o evento, embora seja descontraído, não permite nenhum tipo de obscenidade.

alt take2:
Q: Posso levar meu gato/minha gata, então ?
Keanu Reeves: Woah ... Déjà Vu !

Event Organizer:

Milani



Click here to view comments about this event from fellow ProZians


Event Proposer
Izidro
Member since Jun 08

Event Organizer
Milani
Member since Jun 07

Rogerio Bringel

Luciano Monteiro
Member since Aug 04

Fernando Campos Leza

Rafael Cavalcanti

Fernando Guerra

Julio Miranda

Gabriel Teykal

Lumen

Joao Reino

Antonio Ribeiro

Login to add your name to the list of people interested.
Click here to login now.
Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (23) / Confirmed: 11 / Tentative: 2
Name NoteWill Attend
Izidro  Organizer Reporter ...  
Marcela Mendes   ...  
francelino   Francelino  
Paul Dixon   Unfortunately we have decided to travel elsewhere, so we shall not be able to make it to Brasília for the PowWow. Hope you have a whale of a time!  n
Milani  Organizer CAT TOOLS, meeeeeooooooooow ^..^  y
Rogerio Bringel   Estamos lá! Meia noite?  y
Christopher Ficchi  Host Christopher J Ficchi  m
Luciano Monteiro   Não estarei em Brasília.  n
khaled khalifa   KHALED KHALIFA  
Fernando Campos Leza   Eu vou là.  y
Rafael Cavalcanti   ...  y
Fernando Guerra   Só falto se acontecer algo muito grave comigo...hehe  y
JOHN PENNEY   WHEN IS THIS LIKELY TO BE , AND WHERE? I AM RELUCTANT TO ATTEND EVENTS THAT HAVE NO STIPULATED VENUE AND NO TIME.   
Marcos Antonio   Obrigado pelo Convite. Infelizmente, estarei ausente de BSB no período de de 06-26 Ago 08. Desejo pleno êxito na execução do evento.  
Julio Miranda   O termo "CAT Tools" no me e familiar, pois nao sendo um freelancer e trabalhando dentro de uma empresa cuja atividade principal nao e tradução, ainda no utilizei ferramentas alem de dicionarios, foruns e enciclopedias on-line. Mas esterai la. Abraco  y
Gabriel Teykal   Legal Milani! Como meu primeiro powwow acho que vai ser realmente interessante. Começa às 17:00, tem algum problema se eu sair lá pelas 19:00 e pouco? Obrigado e até mais!  y
Laurelau   Laure Schalchli  y
IaraFino   Bem que gostaria de participar, mas moro em Piracicaba, São Paulo, e temos no mesmo dia um encontro em Campinas.  n
Lumen   Adoraria ir mas estarei em Uberlândia! Que peninha!  n
Joao Reino   Devo chegar um pouco mais tarde... lá pela meia noite... :P  m
CecileVossenaar   ...  y
Antonio Ribeiro   ...  y
inescarvalho   ...  y

Member names shown in blue

Login to add your name to the list of people interested.
Click here to login now.
Click here to register. (It is free.)

Postings from ProZians attending this event

Aug 15 Milani: Iara e Denise Lumen
É realmente difícil esar em dois lugares ao mesmo tempo ... Mas tenho certeza que estarão de espírito conosco e estejam certas que serão lembradas. O próximo será em final de setembro, no dia do Tradutor ... aguardem !!

MILANI

Aug 15 IaraFino: Gostei da organização
Gostei da descontração do encontro de vocês, aqui em São Paulo o pessoal é mais formal, a gente tem que confirmar presença e reservar lugar no barzinho. Mas deve ser legal também, será ou seria minha primeira participação, ainda não tenho certeza se vou , minha filha está doente (sarando de uma gripe forte).

Aug 14 Milani: Horário de chegada e saída
Gabriel,

Não se preocupe, é um evento livre e descontraído. Você chega e sai à hora que quiser. O importante é comparecer e participar. Grande abraço e até lá

Aug 10 Milani: mensagem distante
Fernando Guerra: estique a mão antes e olhe à direita e esquerda antes de atravessar. Tenho certeza que nada de grave irá lhe acontecer até lá. E maracujina nesta angústia, rapaz!

Júlio: seja bem-vindo e não hesite em vir saber tudo sobre estes programas felinos que são hoje um fiel animal de estimação do tradutor.

Gabriel: seja bem-vindo também. Tranqüilize-se, é possível domar estas feras e o reconhecimento e o glamour do evento são tantos que sua ID será inclusive verificada por mim mesminho, além de distribuir pontos BrowniZ por comparecimento. Melhor do que isso, só mesmo cliente que paga bem e sem atraso!!

Bienvenue Laure, une fois de plus. E estas aulas de tomadas de notas, vai sair?

E a todos: amanhã estarei em trânsito retornando para nossa cara capital, mas a partir de terça retomo as rédeas deste evento que está confirmadíssimo.

Nos vemos sábado!!

Abraços a todos

MILANI

Aug 10 Fernando Guerra: Great Expectations
Agora que tudo parece estar andando bem...
Quanto mais nos aproximamos da data do Powwow, mais ansioso eu fico.

Aug 6 Julio Miranda: MEOW
Confesso que o termo "CAT Tools" não me é muito familiar, pois não sendo um freelancer como vocês e trabalhando dentro de uma empresa cuja atividade principal não é tradução, em meu histórico de tradutor ainda não utilizei ferramentas específicas além de dicionários, fóruns e enciclopédias on-line. Mas esterai lá para me inteirar.
Abraço.

Jul 29 Fernando Guerra: Bora agitar isso aqui...
Izidro,
É preciso que você especifique o local e horário deste evento assim que possível! [2]

Sim, por favor...

Jul 28 Milani: AGORA É URGENTE
Izidro,
É preciso que você especifique o local e horário deste evento assim que possível!






Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés. Privacy policy    Imprimer