Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
09:13 Software related text 792 words
Translation

Membres uniquement jusqu'à 21:13
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
07:32
Jun 26
Short translation contract/agreement 360 words
Translation

Logged in visitor
No record
Fermée
17:20
Jun 23
Online gaming - Slots content - Regular requests
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
12:15
Jun 22
Educational text in Microsoft Word with 3680 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
16:24
Jun 21
Traduction technique 4076 mots nouveaux et 2403 répétitions
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: France
Membres uniquement
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
15:10
Jun 21
Traduction technique 4076 mots nouveaux et 2403 répétitions
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: France
Membres uniquement
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
14:50
Jun 21
French Into Estonian, latvian, And Lithuanian
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
9
Quotes
16:47
Jun 20
7 Plus de paires US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre Entreprise
4.7
211
Quotes
10:58
Jun 19
Short legal translation
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
09:57
Jun 19
Translation from Turkish into Lithuanian language
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
05:42
Jun 19
Ieškome LT-EST-LT vertėjų nuolatiniam bendradarbiavimui
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
Membre Entreprise
4.7 Contacter directement


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.