Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » espagnol vers français » Construction / génie civil

bocatoma

français translation: réservoir


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en espagnol :bocatoma
Traduction en français :réservoir
Entrée par  : Sandrine Zérouali
Options :
- Contribuer à cette entrée
- Include in personal glossary

18:03 Jun 8, 2010
traduction espagnol vers français [PRO]
Construction / génie civil
Terme ou expression en espagnol : bocatoma
Bonjour,

Pourriez-vous me dire comment traduire "bocatoma"?

Contexte : "una bocatoma cuyos niveles de operación inferior y superior estarán en las cotas 120.00 y 127.00 respectivamente".

Merci d'avance.
Sandrine Zérouali
Algérie
Local time: 01:56
réservoir
Explication :
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2010-06-08 18:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

captage = captación de las aguas
Ensemble des travaux ayant pour objet de recueillir et de concentrer les eaux d'une nappe souterraine pour les redistribuer.
Le captage est l'opération permettant de recueillir l'eau d'une source. On s'attache à ne pas perdre d'eau de la source et à éviter sa pollution par mélange avec des eaux de ruissellement ou d'infiltration immédiatement sur le captage.

Mais dans votre texte, je pense qu'on parle du réservoir.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2010-06-08 18:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

presa de captación = barrage-réservoir
Barrage servant à créer des réserves d'eau, stockées en vue de la production d'énergie hydroélectrique, de l'alimentation des canaux, de l'irrigation ou de l'approvisionnement en eau ou des loisirs (sports, pêche).
Réponse sélectionnée de :

SCG traduction
France
Local time: 02:56
Grading comment
merci
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4réservoirSCG traduction


  

Réponses


5 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réservoir


Explication :
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2010-06-08 18:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

captage = captación de las aguas
Ensemble des travaux ayant pour objet de recueillir et de concentrer les eaux d'une nappe souterraine pour les redistribuer.
Le captage est l'opération permettant de recueillir l'eau d'une source. On s'attache à ne pas perdre d'eau de la source et à éviter sa pollution par mélange avec des eaux de ruissellement ou d'infiltration immédiatement sur le captage.

Mais dans votre texte, je pense qu'on parle du réservoir.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2010-06-08 18:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

presa de captación = barrage-réservoir
Barrage servant à créer des réserves d'eau, stockées en vue de la production d'énergie hydroélectrique, de l'alimentation des canaux, de l'irrigation ou de l'approvisionnement en eau ou des loisirs (sports, pêche).

SCG traduction
France
Local time: 02:56
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : espagnol, français
Points PRO dans la catégorie : 72
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.



See also: