KudoZ home » roumain vers français » Droit (général)

la apelul nominal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:06 Jul 17, 2017
traduction roumain vers français [PRO]
Law/Patents - Droit (général)
Terme ou expression en roumain : la apelul nominal
context: La apelul nominal făcut în ședință publică se constată lipsa părților X și Y
Tradquest
Roumanie
Advertisement


Résumé des réponses proposées
5 +1à l'appel de la cause...Manuela Ciuruc


  

Réponses


3 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +1
à l'appel de la cause...


Explication :
Expresia standard este aceasta. "à l'appel de la cause le président/juge a constaté l'absence de..". Dacă doriți un model original de sentință penală în limba franceză, puteți să mă contactați pe mail, să vedeți câteva expresii standard.

Manuela Ciuruc
France
Local time: 14:56
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : roumain
Points PRO dans la catégorie : 12

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Carmen Ciobaca
3 heures
  -> Mulțumesc frumos, Carmen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.



See also:



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux