portugais: mediante a prestação defrançais translation: sur présentation de KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | | Terme ou expression en portugais : | mediante a prestação de | | Traduction en français : | sur présentation de | | Entrée par : | Martine COTTARD |
| Options : - Contribuer à cette entrée |
traduction portugais vers français [PRO] Law/Patents - Droit (général) | | Terme ou expression en portugais : mediante a prestação de | A frase é a seguinte:
Aguardará os últeriores termos do processo **mediante a prestação** de Termo de Identidade e Residência, a prestar no acto de notificação.
Não estou certa quanto ao sentido da frase. |
| | | sur présentation de | Explication : Ici, je dirais 'sur présentation du document...' ou 'moyennant la présentation de...' |
| Réponse sélectionnée de :
Sandrinha Portugal
| Note du demandeur au répondeurmuito obrigada Sandrinha! 4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse |
|
47 minutes confiance :  |
| sur présentation de
Explication : Ici, je dirais 'sur présentation du document...' ou 'moyennant la présentation de...'
| Sandrinha Portugal Langue maternelle : français, portugais Points PRO dans la catégorie : 11
|
| Note du demandeur au répondeur| muito obrigada Sandrinha! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Retour à la liste des KudoZ
| |