polonais: Ośrodek Ochrony Zbiorów Publicznychanglais translation: Centre for the Protection of Public Collections KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | | Terme ou expression en polonais : | Ośrodek Ochrony Zbiorów Publicznych | | Traduction en anglais : | Centre for the Protection of Public Collections | | Entrée par : | regenula |
| Options : - Contribuer à cette entrée |
traduction polonais vers anglais [PRO] Appellations (personnes, entreprise) / cultural heritage | | | | Réponse sélectionnée de : chomsky Pologne Local time: 22:51
| Note du demandeur au répondeurdziekuje 4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse |
|
16 minutes confiance :   |
21 minutes confiance :   |
| Cultural Protection Centre
Explication : Żeby brzmiało bardziej po angielsku, no ale używanie tego wiąże sie z pewnym ryzykiem, prawda?
| FishX Pologne Local time: 22:51 Langue maternelle : anglais Points PRO dans la catégorie : 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Retour à la liste des KudoZ
| |