GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:26 Feb 19, 2017 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificato penale del Casellario Giudiziale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maura Affinita Local time: 11:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Registro de Antecedentes Penales-Registro de Antecedentes Penales- Fiscalía de la República ante el |
|
Registro de Antecedentes Penales-Registro de Antecedentes Penales- Fiscalía de la República ante el Explanation: o Registro de Antecedentes Penales ante la Fiscalía de la República de Milán -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-02-19 23:38:31 GMT) -------------------------------------------------- Perdón por el error. Debí escribir "Registro de Antecedentes Penales- Fiscalía de la República ante el Tribunal de Milán" o bien "Registro de Antecedentes Penales ante la Fiscalía de la República de Milán" -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2017-02-21 23:37:11 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡Qué bueno que te haya resultado útil! Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.