Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » italien vers français » Droit (général)

Nr. r.i.

français translation: N° Registre du commerce et des sociétés

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en italien :Nr. r.i.
Traduction en français :N° Registre du commerce et des sociétés
Entrée par  : Orlea
Options :
- Contribuer à cette entrée
- Include in personal glossary

17:25 Feb 6, 2009
traduction italien vers français [PRO]
Law/Patents - Droit (général) / certificat
Terme ou expression en italien : Nr. r.i.
Fusione mediante incorporazione di:
XXX SPA
Sede: MILANO
Codice fiscale: xxxxxxxx
Nr. R. I.: XXXX
Ufficio di: MILANO
Data delibera: 28/04/2002 Esecuzione con atto del 12/12/2002

Merci beaucoup
Orlea
Italie
Local time: 16:34
Nr. Registre des entreprises
Explication :
nr. registro imprese

--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2009-02-06 18:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

è l'equivalente del Registre du commerce et de sociétés (RCS)
Réponse sélectionnée de :

Ivana Giuliani
Italie
Local time: 16:34
Grading comment
Grazie Ivana
2 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1nr. Registre des Sociétés
Luiza Wyganowska
3Nr. Registre des entreprises
Ivana Giuliani


  

Réponses


16 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
nr. Registre des Sociétés


Explication :
nr. registro imprese

Luiza Wyganowska
Pologne
Local time: 16:34
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : polonais

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Frédérique Jouannet: registre du commerce et des sociétés
3 jours20 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

30 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nr. Registre des entreprises


Explication :
nr. registro imprese

--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2009-02-06 18:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

è l'equivalente del Registre du commerce et de sociétés (RCS)

Ivana Giuliani
Italie
Local time: 16:34
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 232
Grading comment
Grazie Ivana
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.



See also: