Translators - Translator Resources
Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

italien: c

anglais translation: capsule






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en italien :c
Traduction en anglais :capsule
Entrée par  :Jo Macdonald
Options :
- Contribuer à cette entrée

10:17 Dec 30, 2005Login or register (free) for more options.
traduction italien vers anglais [PRO]
Medical - Médecine : cardiologie / -
Terme ou expression en italien : c
Sequacor 1.25 1 c ore 8
This is a list of medicines for home therapy. Other entries are cp – tablet, and busta – sachet, but I’m stumped on what c is.
Any ideas?
Thanks.
Jo Macdonald
Italie
Local time: 22:51
Demande de précision au demandeur et réponse du demandeur
Jo Macdonald: 12:04 Dec 30, 2005: Thanks guys, but if c is compressa – tablet, what is cp then? I thought cp was compressa – tablet.

The list goes like this:
1 cp
¼ cp
1 c
1 cerotto
1 cp


Jo Macdonald: 12:33 Dec 30, 2005: I think cp is capsula/capsule and c is compressa/tablet. Can anyone confirm that? Thanks.


silvia b: 12:37 Dec 30, 2005: puoi controllare se i farmaci a cui si riferisce "CP" sono venduti in capsule o compresse - il sequacor e' in compresse rivestite -
Jo Macdonald: 12:53 Dec 30, 2005: Hi Silvia. Yep I tried that, looks like both capsules and tablets http://www.farmaplanet.it/farmacodetail.asp?minsan=034952349
Same sort of results for the other medicines.
I dunno.

silvia b: 16:57 Dec 30, 2005: ops - scusa, avevo trovato una scheda del farmaco da cui sembrava che fose commercializzato solo in compresse rivestite -

capsule
Explication :
cp=compressa
perchè ¼ cp = ¼ di compressa

perciò c=capsula
Réponse sélectionnée de :

Science451
Italie
Local time: 22:51
Note du demandeur au répondeur
Yep thanks Science, this answer makes sense, I can’t imagine a doctor prescribing ¼ of a capsule. So cp is compressa, and c is capsula.
Thanks to Silvia and Anne for your help.
Jo

4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2tabletsilvia b
4 +1capsuleScience451
3 -2centigrade
Anne-Barbara Stege


  

Réponses

20 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
tablet


Explication :
il sequacor e' un farmaco in compresse rivestite, quindi dovrebbe essere una compressa da prendere alle 8

http://www.paginesanitarie.com/skfarmaci/sequacor%2028cpr%20...

silvia b
Italie
Local time: 22:51
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord Nicola (Mr.) Nobili: Certainly.
10 minutes
  -> grazie Nicola - e buon anno!

Accord Anakina
12 heures
  -> grazie Anakina
Login to enter a peer comment (or grade)


3 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : -2
centigrade


Explication :
I guess so

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2005-12-30 12:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

See Medical Dictionary Thieme-Verlag:
C = calorie, capacitance, carbon, cathodral, cathode, centigrade, clearance, compliance ......... aso

Anne-Barbara Stege
Allemagne
Local time: 22:51
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : allemand

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Désaccord Nicola (Mr.) Nobili: If it meant "centigrade", there would be a ° after the figure.
27 minutes

Désaccord cbolton: I seriously doubt that they chill the capsule before giving it to the patient! Your answer makes no sense.
2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)


6 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
capsule


Explication :
cp=compressa
perchè ¼ cp = ¼ di compressa

perciò c=capsula

Science451
Italie
Local time: 22:51
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 8
Note du demandeur au répondeur
Yep thanks Science, this answer makes sense, I can’t imagine a doctor prescribing ¼ of a capsule. So cp is compressa, and c is capsula.
Thanks to Silvia and Anne for your help.
Jo

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord Mgan
4 jours
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ