Translators - Translator Resources
ProZ.com répertoire mondial des services de traduction
 The translation workplace

Aide KudoZ

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



Major Pairs


Search the latest questions
Source language:
Target language:
Domaines :

Plus »
Heure Paire de langues
Discipline
QuestionDemandeurRéponses
19:05 allemand vers espagnol
Industrie automob...
Zuggesamtgewicht Maria San Martin -
17:28 allemand vers espagnol
Droit : brevets, ...
allgemeine technische Lehre Teresa Mozo 3
16:12 allemand vers espagnol
Droit : contrat(s...
Ausschlussfrist Javier Ruiz 1
13:50 allemand vers espagnol
Matériaux (plasti...
gefunkt Mariana García 1
12:58 allemand vers espagnol
Ingénierie : indu...
Raumklima Natalia Lobo 2
8:10 allemand vers espagnol
Mécanique / génie...
Hohlplattendeckenanker kadu 2
Aug 20 allemand vers espagnol
Enseignement / pé...
Das judizielle Rigorosum Majofn 1
Aug 20 ^ Prüfungsgegenstand des Pflichtkolloquiums Majofn 2
Aug 20 allemand vers espagnol
Droit (général)
si lo hicieran antes MALTE STADTLANDER 3
Aug 20 allemand vers espagnol
Mécanique / génie...
Trägerklammer kadu 1
Aug 20 allemand vers espagnol
Architecture
Kellervorsprung der Rohboden Pilar Fernández 1
Aug 19 allemand vers espagnol
Métallurgie / mou...
Vakuum-Eishärten Pedro Zimmer 2
Aug 19 allemand vers espagnol
Matériaux (plasti...
aussparen Mariana García 3
Aug 19 ^ raumübergreifend Mariana García 6
Aug 19 allemand vers espagnol
Architecture
Général: stilfremd Roxana Franck 2
Aug 19 allemand vers espagnol
Mécanique / génie...
Kreppschaberbalken Begoña García Soler 2
Aug 19 allemand vers espagnol
Marketing / reche...
Preiswetbewerbs Begoña García Soler 2
Aug 19 allemand vers espagnol
Droit (général)
steht gleich Pitipuit 1
Aug 19 ^ verfallen confiscar, decomisar Pitipuit 2
Aug 19 allemand vers espagnol
Mécanique / génie...
Breitspur-Hochhubstapler kadu 2
Aug 19 allemand vers espagnol
Idiômes / maximes...
Général: Na ja bueno, ( más o menos ) (test/devoir) Alcatrazreggae
Non traducteur
2
Aug 19 allemand vers espagnol
Énergie / générat...
Gas und Dampfkraftwerke parraleslie 1
Aug 19 allemand vers espagnol
Idiômes / maximes...
Général: Ich bin gerade drei Tage auf Geschäftsreise in Wien Estoy en Viena por tres días en un viaje de negocio (test/devoir) Alcatrazreggae
Non traducteur
2
Aug 19 allemand vers espagnol
Ingénierie (génér...
Rasterflächenelemente parraleslie 1
Aug 19 allemand vers espagnol
Énergie / générat...
Gas-Brennwert-Heizung parraleslie 2
Aug 19 allemand vers espagnol
Idiômes / maximes...
Général: Ach so ¡ah ya! (test/devoir) Alcatrazreggae
Non traducteur
3
Aug 18 ^ Général: Berufstätig sein (test/devoir) Alcatrazreggae
Non traducteur
3
Aug 18 ^ Général: zur zeit actualmente (test/devoir) Alcatrazreggae
Non traducteur
2
Aug 18 allemand vers espagnol
Droit : contrat(s...
ver frase Miguel Martin 0
Aug 18 allemand vers espagnol
Idiômes / maximes...
Général: die dritte Haut Roxana Franck 2
Aug 18 allemand vers espagnol
Certificats / dip...
Bundeszuständigkeit Natalia Lobo 2
Aug 18 allemand vers espagnol
Matériaux (plasti...
Federwange Mariana García 1
Aug 18 ^ Längsfederprofilierung Mariana García 2
Aug 18 allemand vers espagnol
Droit : contrat(s...
Ordnungshaft arresto Miguel Martin 1
Aug 18 allemand vers espagnol
Ingénierie : indu...
Unterschubvergaser Maria San Martin 2
Aug 17 allemand vers espagnol
Droit : contrat(s...
abarbeiten agapanto 3
Aug 17 ^ erforderliche Umstände agapanto 2
Aug 17 ^ Gutschriftverfahren agapanto 1
Aug 17 ^ systemseitig en/dentro del sistema agapanto 1
Aug 17 allemand vers espagnol
Ingénierie : indu...
umstemplung Javier Munoz 2
Aug 16 allemand vers espagnol
Droit (général)
Amtsverwalter Alexandra11 2
Aug 16 ^ erforderlichen Tatsachen für festgestellt erachtet Alexandra11 1
Aug 16 allemand vers espagnol
Tourisme et voyag...
Postauto autobús postal Miguel Martin 3
Aug 15 ^ FIT FIT (viajeros independientes/individuales) Miguel Martin 1
Aug 15 allemand vers espagnol
Automation et rob...
Blockadefreiheit kadu 2
Aug 15 allemand vers espagnol
Folklore
Scholtisei Casa del Corregidor, alcaldía, casa consistorial Neva M. 2
Aug 14 allemand vers espagnol
Droit (général)
derecho de sociedades Pitipuit 1
Aug 14 allemand vers espagnol
Droit : contrat(s...
ordnungsbehördlich por parte de las autoridades de orden público Pitipuit 1
Aug 14 allemand vers espagnol
Ingénierie : indu...
Speerluft und Richtbacken intextus Language Solutions 2
Aug 14 allemand vers espagnol
Droit : contrat(s...
Wegfall der Geschäftsgrundlage desaparición de las circunstancias fundamentales del contrato Natalia Lobo 3
Plus »



Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés. Privacy policy    Imprimer