Translators - Translator Resources
Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

allemand: Dauerläufer

italien translation: articolo molto richiesto/successo/best seller






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :Dauerläufer
Traduction en italien :articolo molto richiesto/successo/best seller
Entrée par  :Valeria Francesconi
Options :
- Contribuer à cette entrée

19:46 Apr 12, 2005Login or register (free) for more options.
traduction allemand vers italien [PRO]
Mobilier / électroménager
Terme ou expression en allemand : Dauerläufer
Si parla di porte, sistemi di bloccaggio etc.

Als xxx mit Rollzapfen
ist er der ****Dauerläufer****
im yyy-Programm.
Die Rollzapfen sind einstellbar,
8 mm hoch, Ø 11 mm.

Qualche idera per Dauerläufer?

Grazie v.
Valeria Francesconi
Italie
articolo molto richiesto/successo
Explication :
Dauerläufer=Dauerbrenner
didi
Réponse sélectionnée de :

dieter haake
Autriche
Note du demandeur au répondeur
Grazie Dieter e annaba. Ho optato per successo rigirando un pò la frase
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4best-seller
annaba
4articolo molto richiesto/successo
dieter haake


  

Réponses

4 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
articolo molto richiesto/successo


Explication :
Dauerläufer=Dauerbrenner
didi

dieter haake
Autriche
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 4
Note du demandeur au répondeur
Grazie Dieter e annaba. Ho optato per successo rigirando un pò la frase
Login to enter a peer comment (or grade)


56 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dauerl�ufer
best-seller


Explication :
o anche: prodotto best-seller
Un tempo veniva usato solo per i libri, ora lo usano un po' per tutti gli articoli "che vanno venduti bene"
Ciao!
Anna

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-04-12 20:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

altre idee:
è l\'evergreen
è il classico
(ma a mio parere evergreen e bestseller stanno meglio nel contesto)

annaba
Autriche
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ