Abbréviation : (LS)

French translation: Locus Sigilli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:L.S. (acte notarié)
French translation:Locus Sigilli
Entered by: Platary (X)

08:33 Jul 13, 2007
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / acte notarié
German term or phrase: Abbréviation : (LS)
Contexte : abbréviation à la fin d'un acte notarié :
"Vorstehendes Protokoll wurde dem Erschienenen vorgelesen, von ihm genehmigt und eigenhändig wie folgt unterschrieben :
gez. Herr RA X
gez. Y, Notar (LS)
D'avance merci pour votre aide !
Nathalie
NSTRAD
France
Local time: 17:39
Locus Sigilli
Explanation:
Signifie "emplacement des sceaux".
Selected response from:

Platary (X)
Local time: 17:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Locus Sigilli
Platary (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Locus Sigilli


Explanation:
Signifie "emplacement des sceaux".

Platary (X)
Local time: 17:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Womit man es unübersetzt belassen kann, da Latein
7 mins
  -> Merci Artur et bonjour , oui bien entendu reste tel quel !

agree  Gabi François: Avec Artur
20 mins
  -> Merci Gabi, bien sûr !

agree  Michael Hesselnberg (X)
31 mins
  -> Salut Michael, merci !

agree  lorette: très bonne fin de semaine, Olivier. // Le WE, ça coince... faut attendre en semaine :(
1 hr
  -> Hello, merci ! Je sais pas quelle série je vais me faire ...

agree  Carola BAYLE
4 hrs
  -> Bonjour Carola, merci !

agree  GiselaVigy: Tu travailles dans ton pré?
4 hrs
  -> Salut, salut ! Pas encore : trop mouillé. Fait beau que depuis hier ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search