Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » allemand vers français » Général / conversation / salutations / correspondance

nach menschlichem Maß


16:20 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Autre

traduction allemand vers français [PRO]
Social Sciences - Général / conversation / salutations / correspondance
Terme ou expression en allemand : nach menschlichem Maß
Je ne vois pas vraiment ce que cela signifie ici:

"Die xx (machine) hat ein Potential nach menschlichem Mass, das noch vielen tausend Menschen jenen Fortschritt bringen wird, auf den sie Anspruch haben".

Merci et d'avance bonne soirée!
Séverine Wanlin
Allemagne
Local time: 03:57


Résumé des réponses proposées
3 +1à taille humaine
Emmanuelle Debon
3La machine XX a la capacité de prendre la mesure de l'homme...
Philippe ROUSSEAU
3 -1D'après la mésure humaine...
Benjamin Korn


Entrées pour la discussion : 7





  

Réponses


23 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
à taille humaine


Explication :
suggestion

Emmanuelle Debon
France
Local time: 03:57
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 20

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Nathalie Souvay-Höllinger: Bon WE.
2 jours2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

5 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La machine XX a la capacité de prendre la mesure de l'homme...


Explication :
Cette capacité, des milliers d'hommes y apporteront de nouvelles améliorations, et les soumettront à des exigences.

"nach menschlicher Mass" pourrait avoir la signification qu'Emmanuelle y donne. Cependant, les progrès réalisés par la suite semblent soulever la problématique du contrôle homme-machine. A vrai dire, c'est le "nach" qui pose problème. Instinctivement, on le traduit par "selon, d'après", donc "à la mesure de l'homme", ou expression voisine. Toutefois, la suite indique une évolution (les progrès). Ici donc, "nach" pourrait signifier "en direction de" dans le cadre d'une machine dotée du potentiel de prendre la mesure de l'homme, un progrès que l'homme doit contrôler, sur lequel il doit faire porter des exigences s'il ne veut pas qu'il le dépasse.

D'où ma proposition.

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 03:57
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : -1
D'après la mésure humaine...


Explication :
"D'après la mésure humaine, la machine dispose d'un potentiel qui va servir à un millier de personnes le progrès à qui ils ont droit."

Voilà, la phrase originale est en allemand. J'ai changé la structure de la phrase un petit peu pour que la phrase traduite soit plus francaise.
J'ai effacé le c cédille :-)

Benjamin Korn
Allemagne
Local time: 03:57
Langue maternelle : allemand

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Claire Bourneton-Gerlach: Quel charabia!
12 heures

Désaccord  Geneviève von Levetzow: Mit Claire und 'm*e*sure
17 heures
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: