Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » allemand vers français » Industrie automobile / voitures et camions

Prüfkurs

français translation: cycle d'essai


14:43 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
traduction allemand vers français [PRO]
Tech/Engineering - Industrie automobile / voitures et camions / banc d'essai pour essieux
Terme ou expression en allemand : Prüfkurs
Die Geometrie der Lasteinleitpositionen ist zu überwachen und gegebenenfalls automatisch zu korrigieren.
Basis für die Beanspruchungsgrößen ist der XXX-interne Prüfkurs „Ehra verschärft für Pkws“.

je pensais à une piste d'essai, mais bon... est-ce à dire qu'on reprend les valeurs de contrainte appliquées en piste d'essai ?
David Roussey
France
Local time: 13:10
Traduction en français :cycle d'essai
Explication :
Ca fait un peu penser à un circuit, mais ici on est sûrement plus dans les circuits modélisés que physiques. Donc, avec cycle, tu ne devrais pas commettre de trop grosse eurreurrrr !

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage6 Stunden (2009-11-09 21:39:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ho, t'es le seul à ne pas le connaître ici ? W, comme Walpurgis, Wilhelm der Dritte, Weihnachtsmann, Werner, Witzbold...
Réponse sélectionnée de :

W Schoeniger
France
Local time: 13:10
Grading comment
merci W ! à quand ton prénom ?
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2cycle d'essaiW Schoeniger


  

Réponses


11 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
cycle d'essai


Explication :
Ca fait un peu penser à un circuit, mais ici on est sûrement plus dans les circuits modélisés que physiques. Donc, avec cycle, tu ne devrais pas commettre de trop grosse eurreurrrr !

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage6 Stunden (2009-11-09 21:39:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ho, t'es le seul à ne pas le connaître ici ? W, comme Walpurgis, Wilhelm der Dritte, Weihnachtsmann, Werner, Witzbold...

W Schoeniger
France
Local time: 13:10
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 125
Grading comment
merci W ! à quand ton prénom ?

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  giselavigy
22 minutes
  -> Danke, und ein schönes Wochenende!

Accord  Proelec: Ou encore éventuellement "séquence d'essai" pourrait convenir ici.
2 heures
  -> Oui, très bien aussi ! Merci Proelec.
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: