Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » allemand vers français » Comptabilité

Erl.a.d. (abréviation)

français translation: Erlös aus dem Abgang ...


ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :Erl.a.d. (abréviation)
Traduction en français :Erlös aus dem Abgang ...
Entrée par  : Christian Fournier
Options :
- Contribuer à cette entrée

16:36 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
traduction allemand vers français [PRO]
Bus/Financial - Comptabilité / Gewinn- und Verlustrechnung
Terme ou expression en allemand : Erl.a.d. (abréviation)
Dans un compte de résultats, j'ai :

VERLUSTE AUS DEM ABGANG VON ANLAGEN

Buchwert abgegangener Anlagen...........€ 1500-
Erl.a.d. Abgang v. Sachanlagen...............€ 1000
________
€ 500-
aucune idée de la signification de l'abréviation en question. Quelqu'un a-t-il une idée ?
Christian Fournier
France
Local time: 02:54
Erlös aus dem Abgang ...
Explication :
kann mir nichts anderes denken
Réponse sélectionnée de :

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 02:54
Grading comment
3 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4Erlös aus dem Abgang ...Renate Radziwill-Rall


Entrées pour la discussion : 5





  

Réponses


51 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Erlös aus dem Abgang ...


Explication :
kann mir nichts anderes denken

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 02:54
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: