Translators - Translator Resources
Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

allemand: ablaufunabhängig

anglais translation: procedurally independent / procedure-independent






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :ablaufunabhängig
Traduction en anglais :procedurally independent / procedure-independent
Entrée par  :Simon Johnson
Options :
- Contribuer à cette entrée

16:55 Mar 22, 2007Login or register (free) for more options.
traduction allemand vers anglais [PRO]
Bus/Financial - Entreprise / commerce / Pensions
Terme ou expression en allemand : ablaufunabhängig
3.Stationsorganisation / ablaufunabhängig

This is a chapter heading in a manual for a logistics company. It is really a set of guidelines for partners working within the network, each of which manages a station.

Ablauf is used a lot here to talk about processing in a very general commercial setting.

Any ideas what could be intended here?

This is what 'steht darunter':

2.1 Definition of location
2.1.1. Selection of new locations
The location for a new ABC station is relevant both for the local operator and the entire system itself. The commercial success depends in part on the region’s commercial potential, the overall costs involved and the availability of suitable staff.

Simon
Simon Johnson
Royaume-Uni
procedurally independent / procedure-independent
Explication :
Both are possible and fit, IMO.
Réponse sélectionnée de :

Alexander Schleber
Belgique
Note du demandeur au répondeur
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1procedurally independent / procedure-independent
Alexander Schleber


  

Réponses

39 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
procedurally independent / procedure-independent


Explication :
Both are possible and fit, IMO.

Alexander Schleber
Belgique
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : allemand, anglais
Points PRO dans la catégorie : 168

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord Kcda: Yes, both are definetly possible but I also think "process independent" could also be a choice. The context does not reveal somethings that well i.e. station = network terminals etc. Process or procedure precisely would fit IMO.
59 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)





Retour à la liste des KudoZ