traité de cours commune

07:43 Sep 24, 2009
French to German translations [PRO]
Law (general) / Law
French term or phrase: traité de cours commune
traité: Vertrag
Müsste es nicht 'cours commun' heissen?
Elisabeth5


Summary of answers provided
5Vertrag über den gemeinsamen Hof
Elodie Brun


Discussion entries: 3





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Vertrag über den gemeinsamen Hof


Explanation:
Dans votre contexte il ne s'agit pas de "cours" au masculin mais d'une cours ( une cours commune en l'occurence)

Example sentence(s):
  • ésida pendant plusieurs années dans une maison d'une cours commune de la rue de la Boissière.
  • Wohnhöhle im Erdgeschoß mit einem Doppelbett und einem Einzelbett, Eingang durch einen gemeinsamen Hof, erhellt durch ein Fenster im Doppelbettbereich.

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Montcourt-Fromonville
    Reference: http://www.fortiviaggi.com/ProdView.taf?_lang=DE&ch=281&sel=...
Elodie Brun
France
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search