07:43 Sep 24, 2009 |
French to German translations [PRO] Law (general) / Law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Vertrag über den gemeinsamen Hof |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Vertrag über den gemeinsamen Hof Explanation: Dans votre contexte il ne s'agit pas de "cours" au masculin mais d'une cours ( une cours commune en l'occurence) Example sentence(s):
Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Montcourt-Fromonville Reference: http://www.fortiviaggi.com/ProdView.taf?_lang=DE&ch=281&sel=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.