Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Domaines :

Plus »
Heure Paire de langues
Discipline
QuestionDemandeurRéponses
10:23 français vers anglais
Sports / forme ph...
cartes Philip Taylor -
10:20 français vers anglais
Construction / gé...
ouvrage d'art non courant Fiona McBrearty -
10:02 français vers anglais
Enseignement / pé...
Annale johaina 1
09:35 français vers anglais
Droit (général)
prejuge vaincu Sarah Russell 1
09:22 français vers anglais
Poésie et littéra...
Gratte-nuit Emilita -
09:18 français vers anglais
Droit (général)
mention légale johaina 3
08:53 français vers anglais
Publicité / relat...
sous-régie rombas 1
03:15 français vers anglais
Entreprise / comm...
la société offre à l’aliénateur de reprendre les actions pour son propre compte Dan Brennan 1
02:08 français vers anglais
Droit : contrat(s...
ne tienne pas uniquement au fait que l’exploitation Chris Hall 1
02:03 ^ profit sans contrepartie Chris Hall 1
02:01 ^ demandes d'interdiction Chris Hall 1
00:50 français vers anglais
Médecine (général...
flèche inversé Joan Berglund 2
23:34 Nov 24 français vers anglais
Entreprise / comm...
Général: à concurrence Dan Brennan 2
22:45 Nov 24 français vers anglais
Ordinateurs : log...
intervention mulberryvalley 6
20:38 Nov 24 français vers anglais
Immobilier
Général: La délibéré a été fixé au 15 janvier 2010 Sally-Ann Jay
Non traducteur
1
19:27 Nov 24 français vers anglais
Droit : contrat(s...
proposition de mise à disposition Richard Levy 2
18:32 Nov 24 français vers anglais
Enseignement / pé...
First validated answer: ayant satisfait aux contrôles réglementaires (sans point) James Gordon 1
18:25 Nov 24 français vers anglais
Certificats / dip...
First validated answer: Certificat de diplôme de Master Recherche (sans point) James Gordon 1
18:22 Nov 24 français vers anglais
Droit (général)
droit de superficie distinct et permanent Natalia Telega 1
17:03 Nov 24 français vers anglais
Journalisme
Les chibanis BALIC656 2
15:52 Nov 24 français vers anglais
Enseignement / pé...
Question à ordre johaina 2
15:25 Nov 24 français vers anglais
Droit : brevets, ...
matrice Mary Lalevee 2
14:44 Nov 24 français vers anglais
Ingénierie (génér...
ateliers de forage Susannah Bayley 1
14:34 Nov 24 français vers anglais
Enseignement / pé...
Bureau forcé johaina 2
14:10 Nov 24 français vers anglais
Vente au détail
multiple janisct 3
13:51 Nov 24 français vers anglais
Droit : contrat(s...
Général: suivi du contrat Huw Watkins 3
13:41 Nov 24 français vers anglais
Médecine (général...
Hauteur conservée Anne Greaves 2
13:34 Nov 24 ^ d'un point de vue statique Anne Greaves 5
13:16 Nov 24 français vers anglais
Marketing / reche...
le marketing territorial arbizonne 5
11:25 Nov 24 français vers anglais
Entreprise / comm...
First validated answer: groupe intégré (sans point; test/travail personnel) jbrown
Non traducteur
1
11:18 Nov 24 français vers anglais
Enseignement / pé...
Question à trous / Question à trous Vrac johaina 4
10:47 Nov 24 français vers anglais
Investissement / ...
actions non libérées silviantonia -
10:45 Nov 24 français vers anglais
Textiles / vêteme...
mouliné cathsal 3
10:04 Nov 24 français vers anglais
Finance (général)
dépréciation Mary Lalevee 1
10:01 Nov 24 français vers anglais
Enseignement / pé...
PRT.ET Ian Davies 1
09:33 Nov 24 français vers anglais
Marketing / reche...
facing (sans point) Cathy Pernot
Non traducteur
2
08:26 Nov 24 français vers anglais
Imprimerie et édi...
2 cros A4 Georgia Ford 1
07:49 Nov 24 français vers anglais
Enseignement / pé...
Général: bouquet de services johaina 4
07:41 Nov 24 français vers anglais
Comptabilité
valorisation en échange marchandise Eutychus 2
01:55 Nov 24 français vers anglais
Bétail / élevage
Canard PAG coquis 1
01:45 Nov 24 français vers anglais
Médecine (général...
prélèvements de moelle osseuse apparentés ou non Dawn Montague 2
01:14 Nov 24 français vers anglais
Investissement / ...
banquier débiteur silviantonia -
21:55 Nov 23 français vers anglais
Comptabilité
Général: postes en brut Maria Constant 2
21:19 Nov 23 ^ dotations nettes Maria Constant 2
19:36 Nov 23 français vers anglais
Ressources humain...
en demande considering the the employer is tied up with many other issues Laura Hastings 11
19:30 Nov 23 français vers anglais
Droit : taxation ...
AMR RProsser 1
17:41 Nov 23 français vers anglais
Idiômes / maximes...
l’économie sur le condiment Christopher Fitzsimons 5
16:46 Nov 23 français vers anglais
Cosmétiques / pro...
Biocarmine (rouge à lèvres à la biocarmine) Marcia Liddle BA(Hons), MA, ACIL 3
16:42 Nov 23 français vers anglais
Marketing / reche...
tu fais ta propre es un justicier parfois mal compris Tortola 4
16:15 Nov 23 français vers anglais
Idiômes / maximes...
l'eau pure ne devient pas aigre toute seule Christopher Fitzsimons 5
Plus »


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: