Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
KudoZ home » français vers anglais » Médecine : médicaments

référentiel de bon usage

anglais translation: good practice guidelines (for drug prescription on this case)


ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :référentiel de bon usage
Traduction en anglais :good practice guidelines (for drug prescription on this case)
Entrée par  : Drmanu49
Options :
- Contribuer à cette entrée

17:53 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
traduction français vers anglais [PRO]
Medical - Médecine : médicaments
Terme ou expression en français : référentiel de bon usage
This is apparently a guideline list for medicines qualifying for French Social-Security refund, in the context of government cost-cutting measures to cope with the deficit in the French State sickness-insurance fund (assurance maladie)
IanDhu
France
Local time: 11:28
good practice guidelines for drug prescription
Explication :
also used for drugs

... and technical resources to make good use of drugs, the financial resources for drug procurement, and whether drugs are manufactured within the country. ...
apps.who.int/medicinedocs/fr/d/.../4.2.2.html

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-11-07 18:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

or good practice guidelines for drug prescription

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2009-11-09 08:35:00 GMT)
--------------------------------------------------

No problem that will be my entry IanDhu.


Drmanu49
France
Local time: 09:35
(edit your time)
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 518


You may add a note to your explanation:

Note: If you add a note, your answer will be repositioned based on the current time

Notes to answerer
Asker: I find your contribution in the notes to be the most helpful of the offerings so far: "good practice guidelines for drug prescription"; perhaps you could amend your entry for the award of points?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2009-11-09 21:02:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No need to compromise; we are dealing with "government cost-cutting measures" as stated in the source text and this is the explicit term used by SPILF, HAS, DGS, InVS in a document soon to be published called "Saving antibiotics".
Réponse sélectionnée de :

Drmanu49
France
Local time: 11:28
Grading comment
Thank you all for responding so promptly, and on such a cutting-edge term. If I get any lowdown from the end-client, I shall amend the glossary accordingly.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +5good practice guidelinesSJLD
4good practice guidelines for drug prescription
Drmanu49


Entrées pour la discussion : 5





  

Réponses


32 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +5
good practice guidelines


Explication :
or guide

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-11-07 18:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

In any case "good practice" is the standard translation of "bon usage".

SJLD
Répond aux critères
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 90

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  B D Finch
12 minutes
  -> thanks :-)

Accord  Michael Lotz
1 heure
  -> thanks :-)

Accord  Anne-Marie Grant
3 heures
  -> thanks :-)

Accord  writeaway: wow. this is unbelievable. no thanks? /I suppose you could feel flattered that everyone has come around to your suggestion. (even if it is 'pointless' at first glance ;-) )
1 jour22 heures
  -> amazing eh?

Accord  Tony M: Yes, this is the exact version of the entire source term as given.
2 jours2 heures
  -> thanks Tony :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour14 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
good practice guidelines for drug prescription


Explication :
also used for drugs

... and technical resources to make good use of drugs, the financial resources for drug procurement, and whether drugs are manufactured within the country. ...
apps.who.int/medicinedocs/fr/d/.../4.2.2.html

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-11-07 18:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

or good practice guidelines for drug prescription

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2009-11-09 08:35:00 GMT)
--------------------------------------------------

No problem that will be my entry IanDhu.


Drmanu49
France
Local time: 09:35
(edit your time)
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 518


You may add a note to your explanation:

Note: If you add a note, your answer will be repositioned based on the current time

Notes to answerer
Asker: I find your contribution in the notes to be the most helpful of the offerings so far: "good practice guidelines for drug prescription"; perhaps you could amend your entry for the award of points?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2009-11-09 21:02:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No need to compromise; we are dealing with "government cost-cutting measures" as stated in the source text and this is the explicit term used by SPILF, HAS, DGS, InVS in a document soon to be published called "Saving antibiotics".

Drmanu49
France
Local time: 11:28
Répond aux critères
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 522
Grading comment
Thank you all for responding so promptly, and on such a cutting-edge term. If I get any lowdown from the end-client, I shall amend the glossary accordingly.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  writeaway: wow-where is your first answer?? this one looks just like the one above /sorry I thought you originally answered something totally different than good practice guidelines. You had agrees as well. Kudoz is a real mystery, that's for sure.
8 heures
  -> Read the above and the asker's note, it is all explained.

Neutre  Tony M: Even though your amended answer is better, the addition of 'for drug prescription' amounts to over-translation of the source term as given.
12 heures
  -> Sorry to totally disagree with you on that issue after having discussed it with the head of ID and showing him this very question including the source text.
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also: