Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » français vers anglais » Mécanique / génie mécanique

Vis entre cuir et chair

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:48 May 31, 2008
traduction français vers anglais [PRO]
Tech/Engineering - Mécanique / génie mécanique
Terme ou expression en français : Vis entre cuir et chair
"Après la mise en place de la bague, percer et tarauder la tête et la bague pour la fixation des vis entre cuir et chair", it's also used as a standalone term in a table.
Janis Auzins
Local time: 09:55


Résumé des réponses proposées
4screws just below surface
kashew
3bolt just below the surfacexxxBourth


Entrées pour la discussion : 3





  

Réponses


8 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bolt just below the surface


Explication :
It has to be a misplaced literary expression meaning just below the surface, not actually flush but slightly recessed.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-06-01 07:59:17 GMT)
--------------------------------------------------

Actually you might consider reexamining the breakdown of the sentence to see how a different interpretation works in context. A number of ghits use the expression when a part is "prise en sandwich" between other parts. One site, for example, recommends that when drilling holes in thin sheet, the sheet be clamped between two pieces of sacrificial wood (entre cuir et chair) so that the holes are clean.

The expression also comes up repeatedly in relation to "perçage", implying that it has more to do with the hole than with the bolt.

"percer et tarauder entre cuir et chair la tête et la bague pour la fixation des vis. " ??


xxxBourth
Local time: 08:55
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 806
Notes au répondeur
Demandeur : Vis entre cuir et chair appears by itself as well, not just in this sentence

Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour12 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
screws just below surface


Explication :
literally at the "between skin and flesh" layer.
Bourth seems to have it! Mine is just a variation!

See:
http://www.cyberbricoleur.com/?r=affiche_le_message&qf=21&tr...

kashew
France
Local time: 08:55
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Retour à la liste des KudoZ


KudoZ™ translation help
Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.



See also: